Comment dire "nous regardons" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “nous regardons” est “miramos” — utilisez 'miramos' lorsque vous observez activement quelque chose, comme regarder un spectacle ou fixer un objet.
miramos
mee-RAH-mohsmiˈɾamos

Exemples
Nosotros miramos las estrellas todas las noches.
Nous regardons les étoiles tous les soirs.
Miramos una película en el cine.
Nous regardons un film au cinéma.
Deux Temps pour un Seul Mot
En espagnol, la forme 'nous' pour les verbes se terminant par -ar est exactement la même pour le présent ('nous regardons') et pour le passé simple ('nous avons regardé'). Il faut utiliser le reste de la phrase pour savoir de quel temps il s'agit !
Ajouter 'at' (à)
Erreur : “Miramos a el cuadro.”
Correction : Miramos el cuadro. Contrairement au français où l'on dit 'regarder quelque chose', en espagnol, on n'ajoute pas de préposition comme 'à' après 'mirar' lorsqu'on regarde des objets.
vemos
BEH-moss'be.mos

Exemples
Desde la ventana, vemos los árboles del parque.
Depuis la fenêtre, nous voyons les arbres du parc.
¿Vemos una película esta noche en casa?
Si nous regardions un film ce soir à la maison ?
Cada mañana vemos salir el sol.
Chaque matin, nous regardons le soleil se lever.
Qui est « nous » ?
Vemos est la forme du verbe ver (voir) que vous utilisez pour « nous » (nosotros ou nosotras). Donc, Nosotros vemos signifie « Nous voyons ».
Voir vs. Regarder
Utilisez vemos pour l'acte général de voir ou de regarder quelque chose. Si vous voulez dire que vous regardez activement quelque chose, miramos est un meilleur choix. Vemos est ce que font vos yeux, miramos est ce que votre cerveau leur dit de faire.
Présent vs. Passé
Erreur : “Ayer vemos una película.”
Correction : Ayer vimos una película. La forme au passé pour « nous » est `vimos`. `Vemos` est seulement pour le présent.
Miramos vs Vemos
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

