Comment dire "obséder" en espagnol
Le mot espagnol pour “obséder” est “obsesionar” — B2 niveau.

Exemples
Ese problema me obsesiona y no puedo dormir.
Ce problème m'obsède et je ne peux pas dormir.
La idea de fracasar lo obsesiona desde hace meses.
L'idée d'échouer le hante depuis des mois.
No dejes que el pasado te obsesione tanto.
Ne laisse pas le passé te préoccuper autant.
Utilisation similaire à 'aimer'
Dans cette forme active, la chose qui obsède est le sujet. 'La música me obsesiona' signifie 'La musique m'obsède'. En français, on dirait plutôt 'La musique me obsède' ou 'Je suis obsédé par la musique'.
Quand des pensées vous hantent
Si vous voulez dire que quelque chose 'vous occupe constamment l'esprit', utilisez ce verbe pour montrer que cela envahit votre espace mental.
Préposition incorrecte
Erreur : “Me obsesiono el trabajo.”
Correction : Me obsesiona el trabajo (si le travail vous obsède) ou 'Me obsesiono CON el trabajo' (si c'est vous qui êtes obsédé par le travail).
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.