Comment dire "s'obséder" en espagnol
Le mot espagnol pour “s'obséder” est “obsesionar” — B2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
No te obsesiones con los detalles.
Ne t'obsède pas avec les détails.
Ella se obsesionó con la limpieza de la casa.
Elle s'est obsédée par la propreté de la maison.
Es fácil obsesionarse con las redes sociales.
Il est facile de s'obséder avec les réseaux sociaux.
La connexion avec 'con'
Lorsque vous utilisez la forme pronominale (obsesionarse), vous devez presque toujours utiliser la préposition 'con' (avec) pour indiquer la chose dont vous êtes obsédé. En français, on utilise 'de' ou 'pour'.
Pronoms réfléchis
N'oubliez pas de changer le pronom réfléchi pour qu'il corresponde à la personne : me obsesiono, te obsesionas, se obsesiona, etc. En français, cela correspond aux pronoms réfléchis : je m'obsède, tu t'obsèdes, il/elle s'obsède, etc.
Omission de 'con'
Erreur : “Me obsesioné la película.”
Correction : Me obsesioné CON la película.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.