Comment dire "ordre exécutif" en espagnol
Le mot espagnol pour “ordre exécutif” est “decreto” — B1 niveau.

Exemples
El presidente firmó un decreto para ayudar a los desempleados.
Le président a signé un décret pour aider les chômeurs.
Por decreto real, el día de hoy será festivo.
Par décret royal, aujourd'hui sera un jour férié.
El nuevo decreto entrará en vigor el próximo lunes.
Le nouvel ordre exécutif entrera en vigueur lundi prochain.
Toujours Masculin
Même s'il concerne l'autorité, 'decreto' est toujours masculin (el decreto), peu importe qui le signe. En français, 'décret' est également masculin.
L'expression 'Par Décret'
Quand on veut dire que quelque chose a été fait 'par décret', on utilise toujours la préposition 'por' : 'por decreto'. En français, on utilise 'par décret'.
Confondre Loi et Décret
Erreur : “Utiliser 'decreto' pour tout ce qui est adopté par un parlement.”
Correction : Utilisez 'ley' pour les lois votées par un corps législatif, et 'decreto' pour les ordres spécifiquement émis par un exécutif ou un dirigeant. En français, la distinction est similaire entre 'loi' et 'décret'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.