Comment dire "pendre" en espagnol
Le mot espagnol pour “pendre” est “ahorcar” — B2 niveau.

Exemples
En la antigüedad, solían ahorcar a los piratas en el puerto.
Dans l'Antiquité, on pendait les pirates dans le port.
El hombre intentó ahorcarse, pero la cuerda se rompió.
L'homme a essayé de se pendre, mais la corde a cassé.
Fue condenado a morir ahorcado por sus crímenes.
Il a été condamné à mort par pendaison pour ses crimes.
Le passage de 'C' à 'QU'
Lorsque vous utilisez la forme 'yo' au passé (prétérit) ou dans les formes de souhait spéciales (subjonctif), le 'c' se transforme en 'qu' pour conserver le son dur 'K' : 'ahorqué' (j'ai pendu) au lieu de 'ahorcé'.
Le faire soi-même
Pour dire que quelqu'un s'est pendu, vous devez ajouter 'se' (ahorcarse). Sans 'se', le verbe implique que quelqu'un d'autre subit l'action.
Épeler 'ahorqué' incorrectement
Erreur : “Yo ahorcé al criminal.”
Correction : Yo ahorqué al criminal. (Il faut 'qu' pour garder le son 'K' ; 'ce' se prononce 'S' en espagnol, comme en français).
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.