Comment dire "picoler" en espagnol
Le mot espagnol pour “picoler” est “chupar” — B2 niveau.
French → espagnolB2
verbB2slang

Exemples
Anoche nos fuimos a chupar después del trabajo.
Hier soir, nous sommes sortis boire après le travail.
A él le gusta mucho chupar los fines de semana.
Il aime beaucoup boire le week-end.
Ya deja de chupar, que tienes que conducir.
Arrête déjà de boire, tu dois conduire.
Utiliser 'Chupar' comme verbe intransitif
Dans ce contexte argotique, vous n'avez pas besoin de préciser CE QUE vous buvez. Dire simplement 'fuimos a chupar' sous-entend que vous êtes allés boire de l'alcool.
Utilisation dans des contextes formels
Erreur : “Demander à un patron : '¿Quiere chupar algo?'”
Correction : Utilisez plutôt '¿Desea beber algo?'. 'Chupar' est très informel et peut sembler impoli ou inapproprié avec des supérieurs.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.