Inklingo

Comment dire "prairie" en espagnol

French → espagnol

pradera

prah-deh-rahpɾaˈðeɾa

nom fémininA2courant
Utilisez « pradera » pour décrire une étendue d'herbe, souvent sauvage et fleurie, typique d'un paysage naturel où les animaux peuvent paître.
Un vaste champ verdoyant et vallonné rempli de fleurs sauvages colorées sous un ciel bleu vif.

Exemples

Las vacas pastan en la pradera verde.

Les vaches broutent dans la prairie verte.

Corrimos por la pradera llena de flores silvestres.

Nous avons couru à travers la prairie pleine de fleurs sauvages.

La vasta pradera se extendía hasta el horizonte.

La vaste prairie s'étendait jusqu'à l'horizon.

Accord des adjectifs avec un nom féminin

Comme ce mot est féminin, tout mot qui le décrit doit aussi s'accorder au féminin. Par exemple : 'la pradera bonita' (la jolie prairie).

Utilisation de 'en' pour indiquer le lieu

Pour dire que quelque chose se trouve 'dans' la prairie, utilisez simplement 'en la pradera'.

Erreur de genre

Erreur :el pradera

Correction : la pradera

llanura

ya-noo-rahʝaˈnuɾa

nom fémininB1courant
Choisissez « llanura » pour désigner une grande étendue de terre plate et dégagée, qui peut être herbeuse mais met l'accent sur l'absence de relief.
Une vaste plaine verte et herbeuse s'étendant jusqu'à l'horizon sous un ciel bleu vif.

Exemples

Las vacas pastan en la llanura.

Les vaches paissent dans la plaine.

Desde la cima de la colina, se puede ver la inmensa llanura.

Depuis le sommet de la colline, on peut voir l'immense plaine.

El tren atravesó la llanura central durante toda la noche.

Le train a traversé les plaines centrales toute la nuit.

Toujours féminin

Le mot 'llanura' se termine par '-a' et est un nom féminin. Vous devez toujours utiliser 'la' ou 'una' avec ce mot.

Décrire le terrain

Pour décrire une 'llanura', les adjectifs comme 'vasta' (vaste) ou 'interminable' (interminable) se placent généralement après le nom.

Confusion avec 'Llano'

Erreur :El llanura es grande.

Correction : La llanura es grande. 'Llanura' est un nom (une chose), tandis que 'llano' est généralement un adjectif (une description) ou désigne un type de terrain plat légèrement différent.

Pradera ou Llanura ?

La confusion principale réside dans le fait que « llanura » désigne une zone plate sans relief, tandis que « pradera » insiste sur la présence d'herbe et de végétation. Pensez à « pradera » pour une prairie au sens écologique, et « llanura » pour une vaste étendue plate.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.