Comment dire "priver de" en espagnol
Le mot espagnol pour “priver de” est “privar” — B2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
La ley no puede privar a los ciudadanos de sus derechos.
La loi ne peut priver les citoyens de leurs droits.
No te prives de comer un postre de vez en cuando.
Ne vous privez pas de manger un dessert de temps en temps.
El ruido me privó del sueño anoche.
Le bruit m'a privé de sommeil la nuit dernière.
Utilisation de 'de' après le verbe
Lorsque vous voulez dire CE QUE vous retirez à quelqu'un, vous devez utiliser le mot 'de' avant la chose. Par exemple : 'privar DE comida' (priver DE nourriture).
Oubli du 'de'
Erreur : “Me privaron mi teléfono.”
Correction : Me privaron de mi teléfono. (Il faut utiliser 'de' pour lier l'action à l'objet retiré.)
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.