Comment dire "pécher" en espagnol
Le mot espagnol pour “pécher” est “pecar” — B1 niveau.

Exemples
Dice la religión que todos podemos pecar.
La religion dit que nous pouvons tous pécher.
No quiero pecar contra mis principios.
Je ne veux pas pécher contre mes principes.
Es humano pecar, pero es divino perdonar.
Pécher est humain, mais pardonner est divin.
Changement orthographique pour le son 'k'
Pour conserver le son 'k' dans le mot, le 'c' se transforme en 'qu' lorsque la lettre suivante est un 'e' (comme dans la forme 'yo' du passé : 'pequé'). En français, ce phénomène est similaire à la transformation de 'c' en 'qu' devant 'e' ou 'i' pour maintenir le son dur (ex: 'avancer' devient 'avancé' au passé simple, mais 'avancai' au passé composé, où le 'c' reste dur).
Utilisation de 'contra'
Pour indiquer contre qui ou quoi on pèche, on utilise le mot 'contra' juste après 'pecar'.
Erreur d'orthographe au passé
Erreur : “Yo pecé ayer.”
Correction : Yo pequé ayer. (Utilisez 'qu' pour conserver le son dur 'k' devant un 'e'.)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.