Inklingo

Comment dire "rancœur" en espagnol

Le mot espagnol pourrancœurest rencorB2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolB2

rencor

nounB2
Une silhouette solitaire avec une expression maussade serrant contre elle un gros rocher sombre et lourd couvert d'épines acérées, symbolisant la douleur émotionnelle.

Exemples

Ella todavía siente rencor por cómo la trataron en ese trabajo.

Elle ressent toujours du ressentiment à cause de la façon dont on l'a traitée dans ce travail.

No puedes vivir feliz si guardas tanto rencor en tu corazón.

Tu ne peux pas vivre heureux si tu gardes tant d'amertume dans ton cœur.

Después de años, el rencor entre los hermanos se había disipado finalmente.

Après des années, la rancune entre les frères et sœurs avait finalement disparu.

Toujours Masculin

Bien que de nombreux noms abstraits se terminant par '-or' soient masculins, rappelez-vous que 'rencor' utilise toujours l'article masculin ('el rencor'). C'est similaire au français où 'le rancœur' n'existe pas, mais 'le ressentiment' est masculin.

Presque Toujours Singulier

'Rencor' est traité comme un sentiment non comptable, comme 'la colère' ou 'l'amour' en français. Vous l'utiliserez presque jamais au pluriel.

Utiliser la mauvaise préposition

Erreur :Tener rencor *a* alguien. (Utilisation incorrecte de 'a')

Correction : Tener rencor *hacia* alguien (ou *contra* alguien). Utilisez 'hacia' ou 'contra' pour indiquer vers qui le sentiment négatif est dirigé, tout comme en français on dirait 'garder rancune contre quelqu'un'.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.