Inklingo

rencor

ressentiment?un sentiment profond et durable d'amertume,rancune?un sentiment persistant de mauvaise volonté
Aussi :amertume?emotional sourness or pain,rancœur?highly formal synonym

rren-kor

/reŋˈkoɾ/
NommB2
neutral
Une silhouette solitaire avec une expression maussade serrant contre elle un gros rocher sombre et lourd couvert d'épines acérées, symbolisant la douleur émotionnelle.

📝 En Action

Ella todavía siente rencor por cómo la trataron en ese trabajo.

B1

Elle ressent toujours du ressentiment à cause de la façon dont on l'a traitée dans ce travail.

No puedes vivir feliz si guardas tanto rencor en tu corazón.

B2

Tu ne peux pas vivre heureux si tu gardes tant d'amertume dans ton cœur.

Después de años, el rencor entre los hermanos se había disipado finalmente.

C1

Après des années, la rancune entre les frères et sœurs avait finalement disparu.

Connexions de Mots

Synonymes

  • resentimiento (ressentiment)
  • amargura (amertume)
  • odio (haine)

Antonymes

  • perdón (pardon)
  • reconciliación (réconciliation)

Collocations Courantes

  • guardar rencorgarder rancune
  • sentir rencorressentir du ressentiment
  • sin rencorsans rancune

Expressions & Idiomes

  • estar lleno de rencorêtre plein d'amertume ou de méchanceté

💡 Points de grammaire

Toujours Masculin

Bien que de nombreux noms abstraits se terminant par '-or' soient masculins, rappelez-vous que 'rencor' utilise toujours l'article masculin ('el rencor'). C'est similaire au français où 'le rancœur' n'existe pas, mais 'le ressentiment' est masculin.

Presque Toujours Singulier

'Rencor' est traité comme un sentiment non comptable, comme 'la colère' ou 'l'amour' en français. Vous l'utiliserez presque jamais au pluriel.

❌ Erreurs Courantes

Utiliser la mauvaise préposition

Erreur :Tener rencor *a* alguien. (Utilisation incorrecte de 'a')

Correction : Tener rencor *hacia* alguien (ou *contra* alguien). Utilisez 'hacia' ou 'contra' pour indiquer vers qui le sentiment négatif est dirigé, tout comme en français on dirait 'garder rancune contre quelqu'un'.

⭐ Conseils d''utilisation

Exprimer l'Action

La manière la plus naturelle de parler d'avoir une rancune est d'utiliser le verbe 'guardar' (tenir/garder) : 'No guardes rencor por eso' (Ne garde pas rancune pour ça).

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : rencor

Question 1 sur 1

Si quelqu'un vous dit : 'No guardes rencor', que vous conseille-t-on de faire ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'rencor' est plus fort que 'resentimiento' ?

Oui, généralement 'rencor' est considéré comme une forme d'amertume ou d'hostilité plus profonde et plus durable, s'approchant souvent de la méchanceté. 'Resentimiento' peut parfois décrire un sentiment plus général d'avoir été lésé, comme un simple 'ressentiment'.