Comment dire "rasé" en espagnol
Le mot espagnol pour “rasé” est “devastado” — B2 niveau.

Exemples
La ciudad quedó devastada tras el paso del huracán.
La ville a été laissée dévastée après le passage de l'ouragan.
Vimos las imágenes del edificio devastado por el fuego.
Nous avons vu les images du bâtiment dévasté par le feu.
Caminaron por el paisaje devastado por la guerra.
Ils ont traversé le paysage dévasté par la guerre.
Accorder avec les noms
Si vous décrivez une ville ('la ciudad'), utilisez 'devastada'. Si vous décrivez des bâtiments ('los edificios'), utilisez 'devastados'. En français, l'accord se fait de la même manière : une ville dévastée, des bâtiments dévastés.
Décrire la cause
On utilise généralement 'por' (par) pour expliquer ce qui a causé la destruction, comme 'devastado por el fuego' (dévasté par le feu). En français, on utilise aussi la préposition 'par'.
Plus fort que 'Dañado'
Erreur : “El coche está devastado por un rasguño.”
Correction : El coche está dañado. Utilisez 'devastado' uniquement pour une destruction totale ou quasi totale. En français, 'dévasté' est également réservé aux destructions majeures, pas aux simples éraflures.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.