Inklingo

Comment dire "récemment" en espagnol

French → espagnol

recientemente

reh-see-en-teh-MEN-tehreˌθjenˈtemente

adverbeB1neutre
Utilisez "recientemente" pour indiquer une action qui s'est produite dans un passé très proche, sans autre nuance particulière.
Une illustration aux couleurs vives montrant une tasse blanche remplie de café noir, avec un panache de vapeur s'élevant au-dessus, indiquant que le café vient d'être préparé il y a quelques instants.

Exemples

Hemos comido pizza recientemente.

Nous avons mangé de la pizza récemment.

He visitado a mis abuelos recientemente.

J'ai rendu visite récemment à mes grands-parents.

Recientemente, hemos notado un aumento en las ventas.

Récemment, nous avons remarqué une augmentation des ventes.

El informe fue publicado tan recientemente que aún no ha sido revisado.

Le rapport a été publié si récemment qu'il n'a pas encore été examiné.

Le suffixe '-mente'

Ce mot est formé en prenant l'adjectif 'reciente' et en ajoutant '-mente'. Cette terminaison fonctionne exactement comme le suffixe '-ment' en français (qui vient du latin mens, 'esprit'), transformant un adjectif en un mot qui décrit comment ou quand une action est effectuée.

Confondre 'Recientemente' et 'Recién'

Erreur :Utiliser 'recién' pour modifier toute la phrase (ex: 'Recién fui al cine').

Correction : Utilisez 'recientemente' pour décrire quelque chose qui s'est passé il y a peu de temps. 'Recién' est généralement placé juste avant un verbe à l'action passée (comme 'recién llegado' - nouvellement arrivé) et se réfère à quelque chose qui s'est passé il y a quelques instants.

últimamente

adverbeB1neutre
Employez "últimamente" pour parler d'événements ou d'habitudes qui se sont produits de manière répétée ou continue au cours d'une période récente.

Exemples

¿Has leído algún libro interesante últimamente?

As-tu lu un livre intéressant dernièrement ?

recién

adverbeB1neutre
Utilisez "recién" uniquement pour qualifier quelque chose qui vient de se produire ou d'être fait, souvent devant un participe passé ou un nom indiquant une nouveauté.

Exemples

El informe recién publicado detalla los hallazgos.

Le rapport tout juste publié détaille les découvertes.

Confusion entre "recientemente" et "últimamente"

La confusion principale réside entre "recientemente" et "últimamente". "Recientemente" se réfère à un point précis dans le passé récent, tandis qu'"últimamente" suggère une période plus étendue ou des événements répétés récemment.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.