Comment dire "redoute" en espagnol
Le mot espagnol pour “redoute” est “teme” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Mi perro teme los ruidos fuertes, como los fuegos artificiales.
Mon chien craint les bruits forts, comme les feux d'artifice.
Usted teme hablar en público, ¿verdad?
Vous (formel) craignez de parler en public, n'est-ce pas ?
Ella teme que su jefe la regañe.
Elle a peur que son patron ne la gronde.
Craindre des personnes ou des choses
Quand on craint une personne ou une chose spécifique, l'espagnol utilise souvent la préposition 'a' après le verbe : 'teme a los perros' (il craint les chiens). En français, on dirait simplement 'il craint les chiens' ou 'il a peur des chiens'.
Craindre des actions (La règle du subjonctif)
Quand 'teme' est suivi de 'que' et d'un deuxième verbe, ce deuxième verbe doit utiliser une forme spéciale (le subjonctif) car l'action est incertaine ou souhaitée : 'Teme que llueva' (Il craint qu'il pleuve). Ceci est similaire à l'usage du subjonctif après 'craindre que' en français.
Utiliser la mauvaise forme verbale
Erreur : “Teme que va a llover.”
Correction : Teme que vaya a llover. (L'action 'llover' est incertaine, elle nécessite donc la forme spéciale du subjonctif : 'vaya' au lieu de 'va'. En français, on dirait 'Il craint qu'il pleuve'.)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.