Comment dire "ruinant" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “ruinant” est “arruinando” — utilisez "arruinando" lorsque quelque chose gâche ou détruit une expérience, un plan, ou une situation de manière plus abstraite ou moins physique..
arruinando
/ah-rroo-ee-NAHN-doh//aruˈnjando/

Exemples
La lluvia está arruinando nuestro picnic.
La pluie gâche notre pique-nique.
No me digas el final, estás arruinando la película.
Ne me dis pas la fin, tu gâches le film.
Ese ruido está arruinando mi concentración.
Ce bruit gâche ma concentration.
La terminaison en '-ando'
En espagnol, les mots se terminant par '-ando' fonctionnent comme le participe présent français (terminé en -ant) pour montrer qu'une action est en cours. C'est l'équivalent du '-ing' anglais.
L'accord avec 'Estar'
Vous utilisez presque toujours 'estar' (être) avant 'arruinando' pour décrire ce que quelqu'un est en train de faire : 'Estoy arruinando esto' signifie 'Je suis en train de ruiner ceci'.
Genre et Nombre
Erreur : “Ellas están arruinandas.”
Correction : Ellas están arruinando.
destruyendo
/des-troo-YEN-doh//destɾuˈʝendo/

Exemples
El fuego está destruyendo el bosque.
Le feu est en train de détruire la forêt.
Están destruyendo el viejo edificio para construir uno nuevo.
Ils sont en train de démolir le vieux bâtiment pour en construire un nouveau.
Tus mentiras están destruyendo nuestra confianza.
Tes mensonges sont en train de détruire notre confiance.
La règle orthographique du 'Y'
Pour les verbes se terminant par -uir, le 'i' de la terminaison '-iendo' se transforme en 'y' car l'espagnol n'aime pas avoir trois voyelles d'affilée (u-i-e).
Utilisation pour les actions en cours
Combinez ce mot avec 'estar' (être) pour décrire quelque chose qui se passe en ce moment, comme 'está destruyendo' (il est en train de détruire).
N'utilisez pas de 'i'
Erreur : “destruiendo”
Correction : destruyendo
Arruinar vs. Destruir
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

