arruinando
“arruinando” signifie “gâchant” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
gâchant
Aussi : abîmant, ruinant
📝 En Action
La lluvia está arruinando nuestro picnic.
A1La pluie gâche notre pique-nique.
No me digas el final, estás arruinando la película.
A2Ne me dis pas la fin, tu gâches le film.
Ese ruido está arruinando mi concentración.
B1Ce bruit gâche ma concentration.
mettant en faillite
Aussi : appauvrissant
📝 En Action
Ese vicio lo está arruinando poco a poco.
B2Ce vice le ruine petit à petit.
La mala administración está arruinando la empresa.
B2La mauvaise gestion ruine l'entreprise financièrement.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : arruinando
Question 1 sur 2
Quelle phrase dit correctement 'Ils sont en train de gâcher la surprise' ?
📚 Plus de ressources
📚 Étymologie▼
Dérivé du nom espagnol 'ruina', qui vient du latin 'ruina', signifiant un effondrement ou une chute.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'arruinando' signifie seulement une destruction physique ?
Non, il est très couramment utilisé pour des choses abstraites comme gâcher une humeur, une surprise, ou la situation financière de quelqu'un.
Quelle est la différence entre 'arruinando' et 'arruinado' ?
'Arruinando' est l'action en cours (gâchant/en train de ruiner), tandis que 'arruinado' décrit le résultat (ruiné).

