Comment dire "scrupules" en espagnol
Le mot espagnol pour “scrupules” est “remordimiento” — B1 niveau.

Exemples
No siento ningún remordimiento por mi decisión.
Je ne ressens aucun remords pour ma décision.
El remordimiento no le dejaba dormir por las noches.
Le remords ne le laissait pas dormir la nuit.
Comió todo el pastel y ahora tiene remordimientos.
Il a mangé tout le gâteau et maintenant il a des sentiments de culpabilité.
C'est un nom (substantif)
Contrairement à 'regret' en français, qui peut être un verbe (regretter), 'remordimiento' est uniquement un nom. Pour exprimer l'action, utilisez le verbe 'arrepentirse'.
Utilisation du pluriel
Les hispanophones utilisent souvent le pluriel 'remordimientos' pour décrire un sentiment général de culpabilité ou plusieurs 'piqûres' de conscience.
Ne pas l'utiliser comme un verbe
Erreur : “Yo remordimiento mi error.”
Correction : Siento remordimiento por mi error (Je ressens du remords) ou Me arrepiento de mi error (Je regrette mon erreur).
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.