Inklingo

Comment dire "se désaltérer" en espagnol

Le mot espagnol pourse désaltérerest refrescarA2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA2
verbA2
Un verre d'eau avec des glaçons et une feuille de menthe fraîche sur une table lumineuse.

Exemples

La lluvia ayudó a refrescar el ambiente.

La pluie a aidé à rafraîchir l'atmosphère.

Quiero refrescarme en la piscina.

Je veux me rafraîchir dans la piscine.

Puse la sandía en el refrigerador para refrescarla.

J'ai mis la pastèque au réfrigérateur pour la refroidir.

Utilisation de 'Se' pour les personnes

Quand vous voulez dire que VOUS vous rafraîchissez, ajoutez 'se' à la fin ou le pronom avant : 'Me refresco' (Je me rafraîchis). En français, on utilise le pronom réfléchi 'me', 'te', 'se', etc. devant le verbe : 'Je me rafraîchis'.

Changement orthographique au passé simple

À la première personne du singulier ('yo') du passé simple, le 'c' se change en 'qu' (refresqué) pour conserver le son dur 'k'. En français, ce type de changement orthographique n'existe pas pour maintenir la prononciation du passé simple.

Refrescar vs. Enfriar

Erreur :Utiliser 'enfriar' pour une brise agréable.

Correction : Utilisez 'refrescar' pour un effet de refroidissement agréable ; 'enfriar' signifie souvent rendre quelque chose froid ou glacial. En français, 'rafraîchir' s'applique bien à une brise, tandis que 'refroidir' peut s'appliquer à une boisson ou à une pièce.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.