Inklingo

Comment dire "se fracturer" en espagnol

Le mot espagnol pourse fracturerest fracturarB1 niveau.

French → espagnolB1
verbB1
médical/os
Un dessin simple d'une cassure nette dans un objet en forme d'os.

Exemples

El jugador se fracturó la pierna durante el partido.

Le joueur s'est cassé la jambe pendant le match.

Es posible fracturar un hueso sin sentir mucho dolor al principio.

Il est possible de se fracturer un os sans ressentir beaucoup de douleur au début.

La caída fracturó el pavimento de la entrada.

La chute a fissuré le trottoir de l'entrée.

Utilisation de 'Se' avec les blessures

Lorsque vous parlez de vous casser un os, utilisez le pronom réfléchi 'se' pour indiquer que l'action vous est arrivée. Par exemple : 'Se fracturó el brazo' (Il s'est cassé le bras). En français, on utilise aussi des pronoms réfléchis comme 'se' ou 'me' : 'Je me suis cassé le bras'.

La règle 'El/La' pour les parties du corps

En espagnol, on n'utilise généralement pas 'mon' ou 'son' avec les parties du corps lorsqu'on utilise ce verbe. Au lieu de 'mi pierna', on dit 'la pierna' car le 'se' indique déjà de qui il s'agit. En français, on utilise souvent le déterminant possessif : 'ma jambe'.

Ne pas utiliser 'mi' pour ses propres os

Erreur :Me fracturé mi brazo.

Correction : Me fracturé el brazo. (En espagnol, l'utilisation de 'me' indique déjà qu'il s'agit de votre propre bras, donc 'mi' est redondant). En français, on dirait : 'Je me suis fracturé mon bras', mais 'Je me suis fracturé le bras' est plus courant et idiomatique.

Autres significations defracturar

fracturarpeut aussi signifier :

  • relations ou sociétés(C1, formal)

Voir toutes les significations dans le dictionnaire →

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.