Comment dire "se repentir" en espagnol
Le mot espagnol pour “se repentir” est “arrepentirse” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Me arrepiento de no haber estudiado más.
Je regrette de ne pas avoir étudié davantage.
Si no vas a la fiesta, te arrepentirás.
Si tu ne vas pas à la fête, tu le regretteras.
Él se arrepintió de sus palabras en cuanto las dijo.
Il regretta ses paroles dès qu'il les eut prononcées.
Toujours pronominal
Ce verbe est 'pronominal', ce qui signifie qu'il faut toujours l'utiliser avec 'me, te, se, nos, os, se'. On ne peut pas dire simplement 'arrepiento', il faut dire 'me arrepiento'.
La règle du 'De'
En espagnol, on ne regrette pas quelque chose directement ; on regrette 'de' quelque chose. Il faut toujours placer le mot 'de' avant la chose que l'on regrette.
Oubli du 'De'
Erreur : “Me arrepiento la decisión.”
Correction : Me arrepiento de la decisión. (En espagnol, le verbe a besoin du mot 'de' pour se lier à l'objet.)
Erreur de changement de radical
Erreur : “Él se arrepintió.”
Correction : Él se arrepintió. (Au passé, le 'e' se transforme en 'i' pour les formes 'il/elle' et 'ils/elles'.)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.