Inklingo

Comment dire "se tirer" en espagnol

Le mot espagnol pourse tirerest hoparseB2 niveau.

French → espagnolB2
verbB2slang
quitter un endroit rapidement ou soudainement
Un lapin en dessin animé avec un petit baluchon sur l'épaule, s'enfuyant rapidement d'un terrier, laissant un petit nuage de poussière derrière lui.

Exemples

¡Hópate de aquí antes de que te vean!

Déguerpis avant qu'ils ne te voient !

En cuanto terminó la fiesta, todos se hoparon.

Dès que la fête s'est terminée, tout le monde s'est tiré.

Me hopo a casa que ya es muy tarde.

Je rentre chez moi, il est déjà très tard.

Utilisation des pronoms réfléchis

Ce verbe nécessite toujours un pronom supplémentaire comme 'me', 'te', ou 'se' car c'est un verbe pronominal. Vous ne partez pas simplement, vous vous 'faites la malle'.

Impératif avec 'hoparse'

Lorsque vous dites à quelqu'un de partir en utilisant ce verbe, le pronom 'te' ou 'se' s'attache à la fin du verbe : '¡Hópate !' (Toi, tire-toi !).

Oublier le pronom

Erreur :Yo hopo a las cinco.

Correction : Me hopo a las cinco. Comme c'est un verbe pronominal, il faut inclure 'me' pour indiquer que l'action est faite par soi-même.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.