Inklingo

Comment dire "serveuse" en espagnol

French → espagnol

camarera

kah-mah-REH-rah/kamaˈɾeɾa/

NomA1Courant
Utilisez "camarera" pour désigner une serveuse travaillant dans un restaurant, un café ou un bar.
Une femme souriante vêtue d'un uniforme soigné tient un plateau avec une tasse de café, prête à servir dans un café bien éclairé.

Exemples

La camarera nos trajo la cuenta inmediatamente.

La serveuse nous a apporté l'addition immédiatement.

¿Puedes llamar a la camarera? Necesito más agua.

Pouvez-vous appeler la serveuse ? J'ai besoin de plus d'eau.

Mi hermana trabaja de camarera en un bar del centro.

Ma sœur travaille comme serveuse dans un bar du centre-ville.

Noms de métiers genrés

Comme beaucoup de noms de métiers en espagnol, ce nom change en fonction du genre de la personne. La version masculine est 'camarero'.

Confondre Camarera et Cocinera

Erreur :Utiliser 'camarera' alors que vous voulez dire 'cocinera' (cuisinière).

Correction : Une 'camarera' sert la nourriture ; une 'cocinera' la prépare. Ce sont des métiers différents !

señorita

NomA2Courant
Utilisez "señorita" pour vous adresser poliment à une jeune femme, souvent dans un contexte de service, sans nécessairement spécifier sa profession.

Exemples

Señorita, ¿nos puede traer la cuenta, por favor?

Mademoiselle, pouvez-vous nous apporter l'addition, s'il vous plaît ?

"Camarera" vs "Señorita"

La confusion principale vient du fait que "señorita" peut être utilisé pour interpeller une serveuse. Cependant, "camarera" est le terme qui décrit spécifiquement la profession, tandis que "señorita" est un terme de politesse général pour une jeune femme.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.