Inklingo

Comment dire "souper" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant poursouperest cenautilisez "cena" lorsque vous parlez du repas du soir en tant que nom, par exemple pour indiquer à quelle heure il a lieu ou pour en parler comme d'un événement..

French → espagnol

cena

/SEH-nah//ˈsena/

NomA1neutre
Utilisez "cena" lorsque vous parlez du repas du soir en tant que nom, par exemple pour indiquer à quelle heure il a lieu ou pour en parler comme d'un événement.
Une table dressée pour le dîner avec deux assiettes de nourriture fumante et une douce lumière du soir filtrant à travers une fenêtre, représentant le repas du soir.

Exemples

¿A qué hora es la cena?

À quelle heure est le dîner ?

La cena de anoche estuvo deliciosa.

Le dîner d'hier soir était délicieux.

Preparamos una cena especial para su cumpleaños.

Nous avons préparé un dîner spécial pour son anniversaire.

Toujours Féminin

'Cena' est un mot féminin, donc vous utilisez toujours 'la' ou 'una' avec lui. Par exemple, 'la cena' (le dîner) ou 'una cena' (un dîner).

L'heure du dîner

Erreur :Penser que 'cena' est mangé à 18h comme dans certains pays francophones.

Correction : Dans de nombreux pays hispanophones, 'la cena' est un repas plus léger pris beaucoup plus tard, souvent à 21h ou même plus tard.

cenar

/seh-nar//seˈnaɾ/

VerbeA1neutre
Utilisez "cenar" lorsque vous parlez de l'action de manger le repas du soir, en vous concentrant sur l'activité elle-même.
Une illustration de livre d'histoires montrant une personne assise à une table en bois, mangeant joyeusement une assiette de nourriture à l'intérieur sous un éclairage chaud et tamisé, signifiant le repas du soir.

Exemples

¿A qué hora vamos a cenar?

À quelle heure allons-nous dîner ?

Anoche cené pescado con verduras.

Hier soir, j'ai mangé du poisson et des légumes pour le dîner.

Nos invitaron a cenar en su casa nueva.

Ils nous ont invités à dîner chez eux dans leur nouvelle maison.

'Cenar' est une action complète

En français, on dit 'Je prends le dîner' ou 'Je dîne'. En espagnol, le verbe 'cenar' inclut déjà l'idée de 'prendre' ou 'manger' le repas. Vous n'avez pas besoin d'un autre verbe avec lui, contrairement au français où l'on utilise souvent 'prendre' ou 'manger'.

Utiliser 'tener' (avoir)

Erreur :Voy a tener cena con mis amigos.

Correction : Voy a cenar con mis amigos. Le verbe 'cenar' signifie 'dîner' à lui seul, donc vous n'avez pas besoin de 'tener' (avoir), contrairement à l'expression française 'avoir un dîner'.

Nom ou verbe ?

La confusion la plus fréquente est d'utiliser le nom "cena" à la place du verbe "cenar" ou vice-versa. Rappelez-vous que "cena" désigne le repas (comme "le dîner" en français), tandis que "cenar" est l'action de manger ce repas (comme "dîner" en français).

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.