Inklingo

Comment dire "sous-entendre" en espagnol

Le mot espagnol poursous-entendreest implicarB1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolB1
verbB1
Un randonneur préparant un sac à dos lourd, montrant qu'un long voyage implique de la préparation.

Exemples

Este trabajo implica viajar mucho.

Ce travail implique de voyager beaucoup.

La decisión implica riesgos financieros.

La décision entraîne des risques financiers.

Ser padre implica una gran responsabilidad.

Être parent implique une grande responsabilité.

Le changement d'orthographe

En espagnol, lorsque le 'c' précède un 'e' ou un 'i', il se prononce comme un 's' (ou un 'th' en Castillan). Pour conserver le son dur 'k' au passé (forme 'yo') et dans certaines formes verbales spéciales, le 'c' se transforme en 'qu' : 'impliqué' au lieu de 'implicé'.

Implicar vs. Insinuer

Erreur :Utiliser 'implicar' pour dire 'suggérer subtilement quelque chose'.

Correction : En espagnol, 'implicar' signifie généralement qu'une chose est une partie nécessaire ou un résultat. Si vous voulez dire 'suggérer subtilement', utilisez 'insinuar'.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.