Comment dire "tacheté" en espagnol
Le mot espagnol pour “tacheté” est “manchado” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Tu pantalón está manchado de barro.
Ton pantalon est taché de boue.
El perro es blanco pero tiene el lomo manchado.
Le chien est blanc mais a le dos tacheté.
No uses ese mantel porque está todo manchado.
N'utilise pas cette nappe car elle est toute tachée.
Accord du mot qu'il décrit
Comme il s'agit d'un adjectif, la terminaison doit changer pour s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie : 'manchado' (masculin singulier), 'manchada' (féminin singulier), 'manchados' (masculin pluriel) et 'manchadas' (féminin pluriel).
Ser vs. Estar avec Manchado
Utilisez 'estar' lorsqu'une tache est apparue accidentellement (un état temporaire), mais utilisez 'ser' pour décrire un motif permanent, comme les taches d'un léopard. En français, on utilise généralement 'être' dans les deux cas, mais on fera attention à la nuance de permanence ou d'accident.
Utilisation de la mauvaise préposition
Erreur : “Está manchado con café.”
Correction : Está manchado de café. Bien que 'con' soit parfois utilisé, 'de' est beaucoup plus naturel pour identifier la substance qui a causé la tache. En français, on dirait 'taché de café'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.