manchado
“manchado” signifie “taché” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
taché, tacheté
Aussi : barbouillé
📝 En Action
Tu pantalón está manchado de barro.
A2Ton pantalon est taché de boue.
El perro es blanco pero tiene el lomo manchado.
B1Le chien est blanc mais a le dos tacheté.
No uses ese mantel porque está todo manchado.
A2N'utilise pas cette nappe car elle est toute tachée.
terni, entaché

📝 En Action
Su reputación quedó manchada tras el juicio.
B2Sa réputation a été ternie après le procès.
Tiene un pasado manchado por la corrupción.
C1Il a un passé entaché par la corruption.
Es difícil limpiar un honor manchado.
C1Il est difficile de nettoyer un honneur déshonoré.
latte macchiato
Aussi : café au lait léger
📝 En Action
Para mí, un manchado con poca azúcar, por favor.
B1Pour moi, un 'manchado' avec un peu de sucre, s'il vous plaît.
No quiero mucho café, prefiero un manchado.
B1Je ne veux pas trop de café, je préfère un 'manchado' (principalement du lait).
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "manchado" en espagnol :
barbouillé→entaché→latte macchiato→tacheté→terni→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : manchado
Question 1 sur 3
Si vous êtes dans un café et que vous voulez une boisson composée principalement de lait avec juste une petite touche de café, vous devriez demander :
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du verbe espagnol 'manchar', qui vient du latin 'maculare' (faire des taches). La racine 'macula' est aussi à l'origine du mot français 'immaculé' (sans tache).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'manchado' est la même chose que 'sucio' ?
Pas exactement. 'Sucio' signifie généralement sale. 'Manchado' signifie spécifiquement qu'il y a une tache ou une marque sur quelque chose qui est par ailleurs propre. En français, 'sale' est plus général, tandis que 'taché' indique une marque spécifique.
Puis-je utiliser 'manchado' pour décrire le caractère d'une personne ?
Oui ! Si vous dites que quelqu'un a un 'pasado manchado', vous voulez dire qu'il a fait de mauvaises choses dans son passé dont les gens se souviennent encore. En français, on dirait 'un passé entaché' ou 'sali'.
Comment dit-on 'stained with...' ?
Utilisez le mot 'de'. Par exemple : 'Manchado de vino' (Taché de vin) ou 'Manchado de tinta' (Taché d'encre). En français, on dirait 'taché de vin' ou 'tache d'encre'.


