Inklingo

Comment dire "taire" en espagnol

Le mot espagnol pourtaireest callarA1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA1

callar

verbA1
souvent utilisé avec 'se' (callarse) comme ordre informel
Un enfant assis immobile et silencieux sur un coussin coloré, démontrant l'action de se taire et de s'abstenir de parler.

Exemples

Cuando entró la profesora, todos se callaron.

Quand la professeure est entrée, tout le monde s'est tu (s'est calmé).

¡Cállate! No quiero oír más excusas.

Tais-toi ! Je ne veux plus entendre d'excuses.

Ella calló y esperó a que yo hablara.

Elle s'est tue et a attendu que je parle.

Action Réfléchie (Callarse)

Quand vous utilisez 'callarse' (avec 'se'), vous parlez de l'action de devenir silencieux vous-même. Pensez-y comme 'se faire taire' ou 'se taire soi-même'.

Impératifs Informels

La forme d'impératif la plus courante est le tutoiement '¡Cállate!' (Tais-toi !), qui attache le pronom 'te' à la forme verbale 'calla'.

Utiliser 'callar' au lieu de 'callarse'

Erreur :Yo callo cuando estoy aburrido.

Correction : Yo me callo cuando estoy aburrido. ('Callo' signifie 'je fais taire' quelque chose d'autre ; 'me callo' signifie 'je deviens silencieux'.) Contrairement au français où 'je me tais' est courant, l'absence du 'me' en espagnol change le sens.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.