Comment dire "tenir éveillé" en espagnol
Le mot espagnol pour “tenir éveillé” est “desvelar” — B2 niveau.

Exemples
El café me desveló y no pude dormir.
Le café m'a tenu éveillé et je n'ai pas pu dormir.
Me desvelé anoche pensando en el examen.
Je suis resté éveillé la nuit dernière à penser à l'examen.
Su llanto desveló a toda la casa.
Ses pleurs ont tenu toute la maison éveillée.
Le facteur 'Me'
Quand vous parlez de VOUS qui perdez le sommeil, vous ajoutez souvent 'me', 'te', ou 'se' (pronom réfléchi) : 'Me desvelé' signifie 'J'ai perdu le sommeil'. C'est similaire au français où l'on dit 'Je me suis réveillé' dans le sens de ne pas avoir pu dormir.
Ne pas confondre avec 'se réveiller'
Erreur : “Dire 'me desvelé a las 8' pour signifier que vous vous êtes réveillé pour commencer votre journée.”
Correction : Utilisez 'despertarse' pour se réveiller. 'Desvelarse' signifie que vous n'avez pas pu vous endormir ou que vous êtes resté éveillé alors que vous auriez dû dormir.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.