Inklingo

Comment dire "théâtral" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourthéâtralest teatralutilisez "teatral" pour parler de ce qui est directement lié au théâtre, à la scène ou à une représentation, ou pour décrire un comportement exagéré et artificiel..

French → espagnol

teatral

/te-ah-TRAL//teaˈtɾal/

adjectifA2courant
Utilisez "teatral" pour parler de ce qui est directement lié au théâtre, à la scène ou à une représentation, ou pour décrire un comportement exagéré et artificiel.
Une scène classique en bois avec de lourds rideaux de velours rouge retenus sur les côtés.

Exemples

Su reacción fue muy teatral, como si le hubieran dado la peor noticia del mundo.

Sa réaction fut très théâtrale, comme s'il avait reçu la pire nouvelle du monde.

Fuimos a ver una obra teatral en el centro.

Nous sommes allés voir une pièce de théâtre au centre-ville.

La compañía teatral ensaya todas las noches.

La troupe de théâtre répète tous les soirs.

El diseño teatral de este siglo es muy minimalista.

La scénographie de ce siècle est très minimaliste.

Une seule forme pour tous

En espagnol, les mots se terminant par '-l' ne changent généralement pas de genre. On utilise 'teatral' pour les noms masculins et féminins (el actor teatral / la actriz teatral).

Ordre des mots

Comme la plupart des adjectifs en espagnol, 'teatral' se place presque toujours après le nom qu'il décrit.

Décrire des personnes

Lorsque vous utilisez 'teatral' pour décrire le comportement de quelqu'un, utilisez le verbe 'ser' (être) pour un trait de personnalité, ou 'estar' (être) s'il agit ainsi uniquement dans l'instant présent.

Évitez 'Teatrala'

Erreur :La obra teatrala.

Correction : La obra teatral. Bien que 'obra' soit féminin, l'adjectif 'teatral' ne prend pas de 'a' à la fin.

Teatral vs. Dramático

Erreur :¡Qué teatral!

Correction : Bien que '¡Qué teatral!' soit acceptable, les hispanophones préfèrent souvent '¡Qué dramático!' lorsqu'une personne réagit de manière excessive à une mauvaise nouvelle. Utilisez 'teatral' davantage pour un comportement 'voyant' ou 'tape-à-l'œil'.

dramático

adjectifB1courant
Choisissez "dramático" lorsque vous décrivez une situation ou une personne qui est excessivement émotive, exagérée dans ses réactions ou qui a tendance à amplifier les problèmes.

Exemples

No te pongas tan dramático por una pequeña crítica, no es el fin del mundo.

Ne sois pas si dramatique pour une petite critique, ce n'est pas la fin du monde.

escénico

adjectifB1plus spécifique
Employez "escénico" pour faire référence à tout ce qui concerne la scène, l'espace de représentation, ou les aspects techniques et artistiques du spectacle vivant.

Exemples

El diseño escénico de la obra fue galardonado.

La conception scénique de la pièce a été récompensée.

Confusion entre 'teatral' et 'dramático'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "dramático" quand on veut dire "théâtral" dans le sens de comportement exagéré. Bien que proches, "teatral" insiste plus sur l'aspect joué ou mis en scène, tandis que "dramático" souligne l'émotion excessive.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.