Comment dire "tout rafler" en espagnol
Le mot espagnol pour “tout rafler” est “arrasar” — B2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Su nueva película está arrasando en los cines.
Son nouveau film cartonne au cinéma.
Esa cantante siempre arrasa en las entregas de premios.
Cette chanteuse rafle toujours tout lors des cérémonies de remise de prix.
¡Vas a arrasar en tu entrevista de hoy!
Tu vas tout déchirer lors de ton entretien aujourd'hui !
Succès intransitif
Lorsqu'il est utilisé pour signifier 'succès', vous n'avez souvent pas besoin d'objet. Vous pouvez simplement dire 'Él arrasa' (Il assure) ou spécifier où avec 'en' (par exemple, 'arrasar en el trabajo').
Ne pas utiliser avec 'bien'
Erreur : “Él arrasa bien.”
Correction : Él está arrasando. Vous n'avez pas besoin de 'bien' car 'arrasar' implique déjà le plus haut niveau de succès.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.