Comment dire "travailleur social" en espagnol
Le mot espagnol pour “travailleur social” est “educador” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Mi tío es un gran educador que trabaja con jóvenes.
Mon oncle est un excellent éducateur qui travaille avec des jeunes.
El papel del educador es inspirar a sus alumnos.
Le rôle de l'éducateur est d'inspirer ses élèves.
Necesitamos contratar a un educador social para el centro comunitario.
Nous devons embaucher un travailleur social pour le centre communautaire.
Changement de genre
Ce mot suit un modèle standard : utilisez 'educador' pour un homme et 'educadora' pour une femme. En français, on utilise 'éducateur' et 'éducatrice'.
Le 'a' personnel
Puisqu'un 'educador' est une personne, si vous faites quelque chose à cette personne (comme la chercher), vous devez utiliser 'a' avant le mot : 'Busco a un educador'. En français, on utilise la préposition 'à' pour introduire le complément d'objet direct lorsqu'il s'agit d'une personne : 'Je cherche un éducateur'.
Confusion avec 'Profesor'
Erreur : “Utiliser 'profesor' pour toute personne qui enseigne.”
Correction : Bien que 'profesor' soit courant pour les enseignants scolaires, 'educador' est utilisé pour les personnes qui enseignent des compétences de vie, travaillent dans des domaines sociaux, ou ont une approche plus philosophique de l'enseignement. En français, 'professeur' est généralement utilisé pour l'enseignement supérieur ou secondaire, tandis qu''éducateur' est plus large et peut inclure des rôles sociaux ou de formation.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.