Comment dire "tu épuises" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “tu épuises” est “acabas” — utilisez « acabas » lorsque « tu épuises » signifie que tu termines quelque chose, que tu arrives à la fin d'une action ou d'une période..
acabas
/ah-CAH-bahs//aˈkaβas/

Exemples
¿A qué hora acabas tu clase de español hoy?
À quelle heure finis-tu ton cours d'espagnol aujourd'hui ?
Si acabas con todo el pan, tenemos que ir a comprar más.
Si tu finis tout le pain, nous devons aller en acheter plus.
Siempre acabas lo que empiezas, lo cual es admirable.
Tu termines toujours ce que tu commences, ce qui est admirable.
Usage du verbe
"Acabas" est la forme 'tú' (le 'tu' informel) du présent de l'indicatif, utilisée pour les actions qui se déroulent maintenant ou les habitudes.
Confondre 'acabar' et 'terminar'
Erreur : “Utiliser 'acabar' de manière réflexive alors que 'terminar' est parfois plus approprié.”
Correction : Les deux signifient 'finir', mais 'acabar' peut parfois sembler plus définitif, bien qu'ils soient souvent interchangeables.
matas
MAH-tas/ˈma.tas/

Exemples
¡No has dormido nada! Te matas de cansancio.
Tu n'as pas dormi du tout ! Tu meurs de fatigue.
¿Por qué no comes? ¡Te matas de hambre!
Pourquoi ne manges-tu pas ? Tu te meurs de faim !
Si no estudias, matas la oportunidad de ir a la universidad.
Si tu n'étudies pas, tu tues (anéantis) la chance d'aller à l'université.
La forme « Tú »
Cette forme est celle que vous utilisez lorsque vous vous adressez directement à une seule personne que vous connaissez bien, comme un ami ou un membre de la famille, dans le moment présent. En français, cela correspond à l'utilisation du pronom « tu ».
Confusion entre finir et se fatiguer
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

