Comment dire "tu tues" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “tu tues” est “matas” — utilisez 'matas' (du verbe 'matar') pour exprimer une action de tuer concrète ou une exagération très courante dans un registre informel, comme dans l'expression 'matarse de hambre'..
matas
MAH-tas/ˈma.tas/

Exemples
Si sigues sin comer, te matas.
Si tu continues à ne pas manger, tu te tues (de faim).
¿Por qué no comes? ¡Te matas de hambre!
Pourquoi ne manges-tu pas ? Tu te meurs de faim !
Si no estudias, matas la oportunidad de ir a la universidad.
Si tu n'étudies pas, tu tues (anéantis) la chance d'aller à l'université.
La forme « Tú »
Cette forme est celle que vous utilisez lorsque vous vous adressez directement à une seule personne que vous connaissez bien, comme un ami ou un membre de la famille, dans le moment présent. En français, cela correspond à l'utilisation du pronom « tu ».
mates
/MAH-tehs//ˈma.tes/

Exemples
No te preocupes tanto por el examen, no te mates de nervios.
Ne t'inquiète pas tellement pour l'examen, ne te tues pas de nerfs.
Si no estudias, el examen te mates de nervios.
Si no estudias, el examen te mates de nervios. (Figuré : L'examen va te tuer de nerfs.)
¡No mates la conversación con ese comentario!
¡No mates la conversación con ese comentario! (Impératif informel : Ne tue pas la conversation avec ce commentaire !)
Deux formes pour 'Tú'
Le mot 'mates' est utilisé pour la forme 'tu' de deux manières : décrivant ce que tu fais actuellement ('tú mates' au présent de l'indicatif) et pour exprimer des souhaits/incertitudes ('que tú mates' au présent du subjonctif). Contrairement au français où 'tu tues' est la seule forme au présent, l'espagnol utilise la même orthographe pour l'indicatif et le subjonctif dans ce cas précis.
Confusion entre 'matas' et 'mates'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

