Inklingo

Comment dire "vertical" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourverticalest verticalutilisez ce terme pour décrire une ligne, une position ou une orientation qui est droite et orientée de haut en bas, comme sur une surface plane ou dans un espace..

French → espagnol

vertical

/ber-tee-KAHL//beɾ.tiˈkal/

adjectifA1standard
Utilisez ce terme pour décrire une ligne, une position ou une orientation qui est droite et orientée de haut en bas, comme sur une surface plane ou dans un espace.
Un grand arbre solitaire poussant parfaitement droit vers le ciel.

Exemples

Dibuja una línea vertical en el papel.

Dessine une ligne verticale sur le papier.

El despegue del cohete fue totalmente vertical.

Le décollage de la fusée était totalement vertical.

Esta empresa tiene una estructura muy vertical.

Cette entreprise a une structure très hiérarchique (verticale).

Un seul mot pour les deux genres

En espagnol, les mots se terminant par 'l' comme 'vertical' ne changent pas au masculin ou au féminin. Vous pouvez l'utiliser pour 'el muro' (le mur) ou 'la pared' (le mur) de la même manière.

Formation du pluriel

Comme ce mot se termine par une consonne, il suffit d'ajouter '-es' pour former le pluriel : 'las líneas verticales'.

Ne pas ajouter -o ou -a

Erreur :La línea verticala.

Correction : La línea vertical. En espagnol, 'vertical' reste le même pour les noms masculins et féminins.

pino

/pee-no//ˈpino/

adjectifC1standard
Ce mot s'emploie pour décrire une pente ou une inclinaison particulièrement raide, difficile à gravir ou à descendre.
Une colline verte très pointue et raide montant brusquement vers le ciel.

Exemples

La cuesta era muy pina y nos cansamos pronto.

La pente était très raide et nous nous sommes vite fatigués.

Subimos por un sendero muy pino.

Nous avons gravi un sentier très raide.

Accord en genre

En tant qu'adjectif, il doit se transformer en 'pina' si le nom est féminin (par exemple, 'una calle pina'). En français, l'adjectif s'accorde aussi en genre : 'une rue raide'.

Confusion entre « vertical » et « pino »

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « vertical » pour une pente très raide. Rappelez-vous que « pino » est spécifique aux terrains en forte inclinaison, tandis que « vertical » décrit une ligne ou une orientation droite de haut en bas.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.