Inklingo

Comment dire "visiblement" en espagnol

French → espagnol

aparentemente

/ah-pah-rehn-teh-MEN-tay//apaˈɾentemente/

adverbeB1neutre
Utilisez « aparentemente » lorsque « visiblement » exprime une apparence, une impression qui n'est pas forcément la réalité, ou une déduction basée sur des indices. C'est le sens le plus courant.
Un petit enfant se tient à côté d'une grande boîte en carton peinte de manière vive, conçue pour ressembler exactement à une maison en briques, avec des fenêtres et une porte.

Exemples

Aparentemente, la tienda ya cerró. Llegamos demasiado tarde.

Apparemment, le magasin a déjà fermé. Nous sommes arrivés trop tard.

El perro está muy tranquilo; aparentemente, no extraña a su dueño.

Le chien est très calme ; apparemment, il ne manque pas son maître.

Aparentemente, su plan funcionó, pero no tenemos todos los detalles.

Visiblement, leur plan a fonctionné, mais nous n'avons pas tous les détails.

La formation des adverbes en '-mente'

Ce mot est un adverbe (il décrit la manière dont une action se déroule) et il est formé en ajoutant le suffixe '-mente' (l'équivalent de '-ment' en français) à la forme féminine de l'adjectif 'aparente' (apparent).

Confondre 'aparentemente' et 'obviamente'

Erreur :Utiliser 'aparentemente' lorsque vous êtes sûr à 100 % de quelque chose.

Correction : 'Aparentemente' signifie que vous faites une supposition ou que vous observez, pas que vous énoncez un fait connu. Utilisez 'obviamente' ou 'claramente' si le fait est certain.

notablemente

/no-tah-bleh-MEN-teh//notaβleˈmente/

adverbeB2neutre
Choisissez « notablemente » quand « visiblement » signifie de manière évidente, clairement observable, ou significative. Il met l'accent sur ce qui est manifeste.
Un petit plant de tournesol vert à côté d'un tournesol très grand et luxuriant, montrant une grande quantité de croissance.

Exemples

Las ventas han mejorado notablemente este mes.

Les ventes se sont améliorées significativement ce mois-ci.

La temperatura bajó notablemente durante la noche.

La température a baissé notablement pendant la nuit.

Su español es notablemente mejor que el año pasado.

Votre espagnol est remarquablement meilleur que l'année dernière.

La terminaison '-mente'

En espagnol, ajouter '-mente' à la fin d'un mot est l'équivalent de l'ajout de '-ment' en français pour décrire comment quelque chose est fait. Par exemple, 'notable' (notable) devient 'notablemente' (notablement).

Où placer le mot

On place généralement cet adverbe juste après le verbe qu'il décrit, comme dans 'mejoró notablemente' (il s'est amélioré significativement).

Ajouter des accents inutiles

Erreur :notáblemente

Correction : notablemente. Bien que le mot d'origine 'notable' soit accentué sur le 'ta', lorsqu'on ajoute '-mente', l'accent tonique se déplace vers le 'men' et nous n'avons pas besoin de marque d'accent écrite.

Ne pas confondre apparence et évidence

La confusion principale réside entre l'idée d'apparence (aparentemente) et celle de visibilité évidente (notablemente). Si quelque chose semble être d'une certaine manière sans certitude, utilisez « aparentemente ». Si c'est clairement visible ou significatif, préférez « notablemente ».

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.