Inklingo

Comment dire "vociférer" en espagnol

Le mot espagnol pourvociférerest clamarB2 niveau.

French → espagnolB2

clamar

verbB2formal
Une personne debout sur une colline, les mains en coupe autour de la bouche, appelant vers un village lointain.

Exemples

Las víctimas claman por justicia en las calles.

Les victimes crient justice dans les rues.

El pueblo clamaba ante el palacio del rey.

Le peuple vociférait devant le palais du roi.

Es una injusticia que clama al cielo.

C'est une injustice qui crie au ciel (est scandaleuse).

Utilisation de 'por' avec 'clamar'

Quand vous voulez dire ce pour quoi quelqu'un crie, utilisez le mot 'por' après 'clamar'. Par exemple : 'Claman por paz' (Ils crient pour la paix).

Intensité formelle

Contrairement à 'gritar' (crier), 'clamar' implique un besoin émotionnel profond ou une demande formelle. Utilisez-le pour des sujets importants comme les droits de l'homme ou des appels désespérés.

Ne pas l'utiliser pour des choses futiles

Erreur :Clamo por una pizza.

Correction : Pido una pizza. 'Clamar' est beaucoup trop dramatique pour commander de la nourriture ; c'est comme dire que votre âme supplie pour la pizza comme d'une question de vie ou de mort.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.