Comment dire "vole" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “vole” est “vuela” — utilisez "vuela" pour traduire la troisième personne du singulier du verbe "voler" dans le sens de se déplacer dans l'air, comme un oiseau ou un avion.
vuela
BWEH-lahˈbwe.la

Exemples
El pájaro vuela hacia el nido.
L'oiseau vole vers le nid.
El águila vuela muy alto sobre las montañas.
L'aigle vole très haut au-dessus des montagnes.
Cuando estás de vacaciones, el tiempo vuela.
Quand vous êtes en vacances, le temps passe vite (vole).
¡Vuela a la cocina y trae la sal!
Vole (cours) à la cuisine et apporte le sel !
Changement de radical : O devient UE
Le verbe volar (voler) est irrégulier. Au présent, le 'o' se transforme en 'ue' dans la plupart des formes, sauf pour 'nosotros' et 'vosotros'. C'est pourquoi on dit vuela au lieu de vola.
Double fonction de 'Vuela'
'Vuela' est utilisé pour deux choses importantes : 1) Indiquer ce que 'il, elle ou ça' fait (présent de l'indicatif). 2) Donner un ordre informel à un ami ('tú' impératif).
Oublier le changement de radical
Erreur : “El pájaro vola.”
Correction : La forme correcte est *El pájaro vuela*. N'oubliez jamais que le 'o' devient 'ue' lorsqu'il est accentué.
roba
RO-bahˈroβa

Exemples
El ladrón roba el bolso de la señora.
Le voleur vole le sac de la dame.
Mi hermana roba mi ropa sin preguntar.
Ma sœur me vole mes vêtements sans demander.
Usted roba el tiempo de la reunión con preguntas largas.
Vous volez le temps de la réunion avec de longues questions.
¡Roba la base! ¡Corre!
Vole la base ! Cours !
Double Personnalité
Le mot 'roba' a deux usages principaux : il décrit ce qu'une seule personne (il/elle/on, ou vous formel) est en train de faire, OU c'est un ordre direct disant à un ami informel ('tú') de voler.
Verbe Régulier en -AR
Ce verbe suit le modèle espagnol le plus courant. Si vous savez conjuguer 'hablar' ou 'cantar', vous pouvez conjuguer 'robar' facilement. En français, cela correspond à la conjugaison régulière des verbes en -ER (comme 'parler').
Confondre l'Impératif
Erreur : “Utiliser 'tú roba' quand vous voulez dire 'ne vole pas' (No roba).”
Correction : L'impératif négatif pour 'tú' est 'No robes' (ajout du 's' et changement de la terminaison en 'e'). 'Roba' est uniquement l'impératif positif.
Ne pas confondre "voler" (dans l'air) et "voler" (dérober)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

