Inklingo

Come si dice "adirato" in spagnolo

La parola spagnola peradiratoè enojadoA1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA1
AdjectiveA1
Un'illustrazione dai colori vivaci di un piccolo mostro rosso e rotondo con un'espressione feroce e le sopracciglia aggrottate, che raffigura chiaramente una rabbia intensa.

Esempi

Mi jefe está enojado porque llegué tarde.

Il mio capo è arrabbiato perché sono arrivato tardi.

Ella no quiere hablar; parece que está muy enojada.

Lei non vuole parlare; sembra molto arrabbiata.

Nosotros estábamos enojados con la decisión del árbitro.

Eravamo arrabbiati per la decisione dell'arbitro.

Uso con ESTAR

Dato che 'enojado' descrive uno stato emotivo temporaneo (come ci si sente in questo momento), lo si usa quasi sempre con il verbo 'estar' (essere). Questo è simile all'uso di 'essere' in italiano per gli stati d'animo temporanei, a differenza di 'ser' che indica una caratteristica permanente.

Genere e Numero

Come tutti gli aggettivi spagnoli, 'enojado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona a cui si riferisce: 'enojada' (per una donna), 'enojados' (per uomini/gruppo misto), 'enojadas' (solo per donne). Questo è identico al meccanismo degli aggettivi italiani (es. arrabbiato/a/i/e).

Usare SER per le Emozioni

Errore:Soy enojado.

Correzione: Estoy enojado. (Usare 'ser' implicherebbe che essere arrabbiati sia un tratto caratteriale permanente, il che è grammaticalmente possibile ma 'estar' è lo standard per l'emozione attuale, proprio come in italiano 'Sono arrabbiato' è temporaneo e 'Sono una persona arrabbiata' è permanente.)

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.