Inklingo

Come si dice "affiatamento" in spagnolo

Italian → spagnolo

complicidad

/kom-plee-thee-dahd//kompliθiˈðað/

sustantivoB1neutro
Si usa "complicidad" per indicare un'intesa profonda e spesso silenziosa, una sintonia che permette di agire o pensare all'unisono, tipica di chi condivide segreti o obiettivi comuni.
Due amici intimi seduti insieme, che si scambiano un sorriso complice e un occhiolino.

Esempi

Existe una gran complicidad entre los dos detectives, se entienden sin hablar.

C'è una grande intesa tra i due detective, si capiscono senza parlare.

Hay mucha complicidad entre los dos hermanos.

C'è una grande intesa tra i due fratelli.

Se miraron con complicidad antes de gastar la broma.

Si guardarono complici prima di fare lo scherzo.

La complicidad de la pareja era evidente para todos los invitados.

Il legame speciale della coppia era evidente a tutti gli invitati.

La regola di genere per le parole in '-dad'

Le parole che terminano in '-dad' sono quasi sempre femminili in spagnolo, quindi dovresti sempre usare 'la' o 'una' con questa parola. In italiano, molte parole simili terminano in '-tà' o '-tade' e sono anch'esse femminili (es. 'la città', 'la felicità').

Uso di 'Entre'

Quando si parla di un legame tra persone, si usa la preposizione 'entre' (tra). Ad esempio: 'complicidad entre amigos'. In italiano, useremmo 'tra amici' o 'fra amici'.

Errore di genere

Errore:El complicidad es importante.

Correzione: La complicidad es importante. (Poiché le parole che terminano in -dad sono femminili).

química

sustantivoB1neutro
Si usa "química" per descrivere un'attrazione o un'affinità immediata e spontanea tra persone, un'energia positiva che si percepisce facilmente e che porta a una buona relazione.

Esempi

Desde el primer día se notó la química entre María y Juan, se complementan perfectamente.

Dal primo giorno si è notata la chimica tra María e Juan, si completano perfettamente.

Complicidad vs. Química

Molti studenti confondono "complicidad" e "química". "Complicidad" si riferisce a un'intesa basata sulla condivisione e la comprensione reciproca, spesso in contesti più seri o di reciproco supporto. "Química", invece, indica una sintonia più spontanea e spesso legata all'attrazione o alla facilità di interazione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.