Come si dice "ascoltarti" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “ascoltarti” è “escucharte” — usa "escucharte" quando intendi il significato attivo di prestare attenzione a ciò che qualcuno dice, con intenzione e concentrazione.
escucharte
es-koo-CHAR-tayes.kuˈtʃaɾ.te

Esempi
Necesito escucharte para entender el problema.
Ho bisogno di ascoltarti per capire il problema.
Quiero escucharte, pero tengo prisa ahora.
Voglio sentirti, ma ho fretta adesso.
No puedo escucharte bien; la música está muy alta.
Non ti sento bene; la musica è troppo alta.
Infinito + Il Destinatario
Questa parola è il verbo base escuchar (ascoltare) con il pronome te (tu, informale) attaccato alla fine. Il te indica chi riceve l'azione dell'ascolto.
Due Opzioni di Posizionamento
Quando usi due verbi insieme (come 'Voglio ascoltare'), il pronome può essere attaccato all'infinito (Quiero escucharte) oppure posto prima del primo verbo coniugato (Te quiero escuchar). Entrambe le forme sono corrette!
Confondere il Formale e l'Informale
Errore: “Quiero escucharle (quando parli con un amico).”
Correzione: Usa *escucharte* con amici o persone a cui dai del *tú*. Usa *escucharle* (o *escucharlo/a* a seconda della regione) quando parli formalmente con qualcuno (*usted*).
Separare il Pronome
Errore: “Quiero escuchar te.”
Correzione: Quando il pronome è attaccato all'infinito (o gerundio), deve essere un'unica parola: *Quiero escucharte*.
oírte
oh-EER-tehoˈiɾte

Esempi
Necesito un micrófono nuevo para oírte mejor.
Ho bisogno di un microfono nuovo per sentirti meglio.
¿Puedes repetirlo? No consigo oírte bien.
Puoi ripetere? Non riesco a sentirti bene.
Quiero oírte contar esa historia otra vez.
Voglio sentirti raccontare di nuovo quella storia.
Attacco del Pronome (Infinito)
La parola 'oírte' è un'unica unità che combina il verbo base 'oír' e il pronome 'te' (che significa 'tu', informale). Questa combinazione è standard quando il verbo è nella sua forma all'infinito (la forma base).
L'Accento (Tílde)
Quando si attacca un pronome alla fine dell'infinito, a volte è necessario aggiungere un accento (tílde) sulla vocale accentata originale per mantenere corretta la pronuncia. L'accento in 'oír' cade sulla 'í', quindi quando si aggiunge 'te', l'accento deve rimanere sulla 'í' per formare 'oírte'.
Dimenticare la regola di posizionamento di 'te'
Errore: “Yo te puedo oírte.”
Correzione: Yo te puedo oír. (OPPURE) Yo puedo oírte. Devi scegliere di mettere il pronome 'te' o prima del verbo coniugato (puedo) OPPURE attaccato all'infinito (oír).
Non confondere "escuchar" con "oír"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

