Come si dice "assaporare" in spagnolo
La parola spagnola per “assaporare” è “saborear” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Me gusta saborear el café lentamente por la mañana.
Mi piace assaporare il caffè lentamente al mattino.
Saboreó cada bocado de la tarta de chocolate.
Ha assaporato ogni boccone della torta al cioccolato.
Es importante saborear los ingredientes frescos de la región.
È importante sentire il gusto degli ingredienti freschi della regione.
Un Verbo Regolare Amichevole
Questo verbo è molto facile da usare perché segue lo schema standard per tutti i verbi che terminano in -ar. In italiano, i verbi in -are seguono uno schema simile, quindi non dovresti avere problemi.
Usare il 'Cosa'
In spagnolo, si menziona solitamente ciò che si sta assaporando direttamente dopo il verbo, proprio come in italiano. Ad esempio, 'assaporare il vino' si traduce con 'saborear el vino'.
Non confondere con 'Saber'
Errore: “La comida sabe la victoria.”
Correzione: La comida sabe bien (Il cibo ha un buon sapore) OPPURE Él saborea la victoria (Lui assapora la vittoria). 'Saber' descrive il gusto, 'Saborear' è l'azione di goderne.
Altri significati di “saborear”
“saborear” può anche significare:
- godersi un momento o una vittoria(B1)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.