Inklingo

saborear

sah-boh-reh-ahr/saβoɾeˈaɾ/

saborear significa assaporare in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

assaporare, gustare

Anche: sentire il gusto
VerboA2regular ar
Un bambino che chiude gli occhi con un sorriso mentre mangia una grande fragola.
gerundsaboreando
past Participlesaboreado
infinitivesaborear

📝 In Azione

Me gusta saborear el café lentamente por la mañana.

A2

Mi piace assaporare il caffè lentamente al mattino.

Saboreó cada bocado de la tarta de chocolate.

B1

Ha assaporato ogni boccone della torta al cioccolato.

Es importante saborear los ingredientes frescos de la región.

B2

È importante sentire il gusto degli ingredienti freschi della regione.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • degustar (assaggiare/degustare)
  • catar (assaggiare (solitamente vino))

Contrari

  • tragar (inghiottire/ingoiare)
  • engullir (ingozzarsi)

Collocazioni Comuni

  • saborear lentamenteassaporare lentamente
  • saborear la comidaassaporare il cibo

assaporare, godersi

Anche: godersi appieno
VerboB1regular ar
Una persona seduta su una collina erbosa, che guarda uno splendido tramonto arancione con un'espressione pacifica.
gerundsaboreando
past Participlesaboreado
infinitivesaborear

📝 In Azione

El equipo se quedó en el campo para saborear la victoria.

B1

La squadra è rimasta in campo per assaporare la vittoria.

Ella cerró los ojos para saborear el silencio de la casa.

B2

Ha chiuso gli occhi per assaporare il silenzio della casa.

Deberías saborear cada momento de tu juventud.

B1

Dovresti assaporare ogni momento della tua giovinezza.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • saborear el éxitoassaporare il successo
  • saborear el triunfoassaporare il trionfo
  • saborear el momentoassaporare il momento

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedessaborearan
yosaboreara
saborearas
vosotrossaborearais
nosotrossaboreáramos
él/ella/ustedsaboreara

present

ellos/ellas/ustedessaboreen
yosaboree
saborees
vosotrossaboreéis
nosotrossaboreemos
él/ella/ustedsaboree

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedessaborearon
yosaboreé
saboreaste
vosotrossaboreasteis
nosotrossaboreamos
él/ella/ustedsaboreó

imperfect

ellos/ellas/ustedessaboreaban
yosaboreaba
saboreabas
vosotrossaboreabais
nosotrossaboreábamos
él/ella/ustedsaboreaba

present

ellos/ellas/ustedessaborean
yosaboreo
saboreas
vosotrossaboreáis
nosotrossaboreamos
él/ella/ustedsaborea

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "saborear" in spagnolo:

assaporaregodersigodersi appienogustare

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: saborear

Domanda 1 di 3

Quale frase usa 'saborear' correttamente per il cibo?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
sabor(sapore)Sostantivo
sabroso(saporito/gustoso)Aggettivo
sabrosura(sapore/fascino/dolcezza)Sostantivo
sinsabor(contrarietà/dispiacere)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal sostantivo 'sabor', che deriva dalla parola latina 'sapor' che significa 'gusto' o 'sapore'. Condivide radici con la parola 'sapere' che significava sia 'gustare' che 'essere saggio'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: savorFrench: savourerItalian: assaporare

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'probar' e 'saborear'?

'Probar' di solito significa assaggiare rapidamente per vedere se qualcosa piace o per controllare se è cotto. 'Saborear' significa prendersi il tempo e godersi davvero il sapore. In italiano, 'provare' può avere entrambi i significati, ma 'assaggiare' è più specifico per il gusto.

'Saborear' è una parola formale?

È neutra. Puoi usarla nella conversazione quotidiana quando parli di un buon pasto, ma suona anche molto bene nelle storie e nella letteratura. È come l'italiano 'assaporare'.

'Saborear' ha forme irregolari?

No, è un verbo -ar perfettamente regolare, quindi segue lo stesso schema di 'hablar' o 'cantar'. In italiano, i verbi regolari in -are seguono uno schema simile.