Come si dice "assicurarmi" in spagnolo
La parola spagnola per “assicurarmi” è “asegurarme” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Necesito asegurarme de que la puerta está cerrada antes de salir.
Ho bisogno di assicurarmi che la porta sia chiusa prima di uscire.
Quiero asegurarme de que todos mis invitados estén cómodos.
Voglio assicurarmi che tutti i miei ospiti siano a loro agio.
Debes asegurarte de firmar aquí, pero si lo digo yo, es asegurarme.
Devi assicurarti di firmare qui, ma se lo dico io, è 'asegurarme'.
Il suffisso '-me'
Il '-me' alla fine significa che l'azione di 'asegurar' (assicurare) è diretta verso 'yo' (io). Questa è la forma base, usata dopo verbi come 'quiero' (voglio) o 'necesito' (ho bisogno).
L'uso di 'De Que'
Dopo 'asegurarme', hai quasi sempre bisogno della piccola parola 'de' prima di 'que' quando introduci ciò che stai verificando: 'Necesito asegurarme de que...' (Ho bisogno di assicurarmi che...).
Dimenticare il '-Me'
Errore: “Quiero asegurar la información.”
Correzione: Quiero asegurarme de la información. ('Asegurar' senza '-me' significa assicurare qualcosa, come un'auto o un prestito, simile all'italiano 'assicurare' nel senso di polizza.)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.