Inklingo

Come si dice "boccale" in spagnolo

La parola spagnola perboccaleè jarraA2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA2

jarra

nounA2informal
una grande tazza con un manico per bere caffè o birra
Una grande tazza di ceramica piena di caffè caldo, con vapore che sale dalla cima.

Esempi

¿Quieres una jarra de cerveza o una copa?

Vuoi un boccale di birra o un bicchiere?

Me gusta beber mi café en una jarra grande por las mañanas.

Mi piace bere il mio caffè in un grande boccale al mattino.

La Dimensione Conta

Mentre una 'taza' è una tazza da caffè standard, 'jarra' implica qualcosa di molto più grande e robusto, di solito con un manico spesso.

Il Contesto della 'Birra'

Errore:Chiedere 'un vaso de cerveza' al bar quando si vuole un grande boccale.

Correzione: Chiedi 'una jarra' se vuoi il grande boccale con manico, o 'una caña' se vuoi un piccolo bicchiere di birra alla spina (in Spagna).

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.