Inklingo

Come si dice "cambiare vita" in spagnolo

La parola spagnola percambiare vitaè reformarB2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB2
verbB2
Una persona che aiuta una piccola pianta a crescere dritta legandola a un robusto tutore di legno.

Esempi

El gobierno planea reformar el sistema de pensiones.

Il governo pianifica di riformare il sistema pensionistico.

Después de ir a prisión, decidió reformar su vida.

Dopo essere andato in prigione, decise di riformare la sua vita.

Es necesario reformar los estatutos de la empresa.

È necessario ristrutturare lo statuto della società.

Uso Riflessivo

Quando qualcuno cambia il proprio cattivo comportamento, spesso aggiungiamo 'se' alla fine: 'Él se ha reformado' (Si è riformato).

Confusione con 'Andare in pensione'

Errore:Usare 'reformar' per significare 'smettere di lavorare' a causa dell'età. In italiano, per questo si usa 'andare in pensione' o 'andare in quiescenza'.

Correzione: Usa 'jubilarse' per andare in pensione da un lavoro. 'Reformar' riguarda il cambiamento, non il pensionamento. In italiano, usa 'andare in pensione' per smettere di lavorare.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.