Inklingo

Come si dice "capelli" in spagnolo

Italian → spagnolo

pelo

peh-loh'pe.lo

sostantivoA1generale
Si usa 'pelo' per riferirsi ai capelli di una persona in modo generale o quando si parla dei peli del corpo, sia umani che animali. È il termine più comune e versatile per 'capelli'.
Un cane golden retriever amichevole seduto e che guarda avanti, mostrando il suo folto e morbido pelo dorato.

Esempi

Mi hermana tiene el pelo largo y rubio.

Mia sorella ha i capelli lunghi e biondi.

El pelo del gato está por todo el sofá.

Il pelo del gatto è sparso su tutto il divano.

Se me está cayendo mucho el pelo.

Sto perdendo molti capelli.

Una Cosa vs. Molti Fili

Si usa 'el pelo' (singolare) per parlare di tutti i capelli sulla testa come un unico concetto. Si usa 'los pelos' (plurale) per parlare di ciocche individuali, come quando ne trovi qualcuna sulla maglietta. In italiano, 'capelli' è generalmente plurale, ma 'pelo' si comporta come un nome collettivo singolare.

'Pelo' vs. 'Cabello'

Errore:Usare 'pelo' quando si vuole sembrare più formali o poetici riguardo ai capelli della testa.

Correzione: 'Cabello' significa anche 'capelli' ma si riferisce solo ai capelli sulla testa umana. Può suonare più formale o tecnico (come in un salone di parrucchiere). 'Pelo' è la parola perfetta per l'uso quotidiano, proprio come 'pelo' o 'pelliccia' in italiano a seconda del contesto.

cabello

kah-BEH-yohkaˈβe.ʝo

sostantivoA1generale/formale
Usa 'cabello' specificamente per i capelli che crescono sulla testa umana, specialmente quando si vuole enfatizzare la loro bellezza, lunghezza, o condizione. È un termine leggermente più formale o letterario di 'pelo'.
Una semplice illustrazione in stile libro per bambini della parte posteriore della testa di una persona che mostra lunghi e fluenti capelli castani che coprono il cuoio capelluto.

Esempi

Mi hermana tiene el cabello muy rizado.

Mia sorella ha i capelli molto ricci.

Necesitas ir a la peluquería para cortarte el cabello.

Devi andare dal parrucchiere per tagliarti i capelli.

El viento sopló y su cabello se movió libremente.

Il vento soffiava e i suoi capelli si muovevano liberamente.

Maschile e Singolare

Anche se hai migliaia di ciocche, 'cabello' è tipicamente una parola maschile usata al singolare ('el cabello'). Si usa il plurale 'cabellos' solo se ci si riferisce a ciocche specifiche e contabili.

Uso scorretto dell'articolo determinativo

Errore:Me gusta mi cabello. (Errato, troppo comune nella traduzione letterale)

Correzione: Me gusta mi pelo/cabello. (Il possessivo 'mi' va bene, ma in spagnolo usiamo spesso l'articolo determinativo 'el' quando parliamo di parti del corpo o capelli: 'Me gusta EL cabello.')

Pelo vs Cabello: la distinzione principale

L'errore più comune è usare 'cabello' in modo generico per qualsiasi tipo di pelo, anche quello animale o del corpo. Ricorda che 'pelo' è il termine più ampio che include i capelli sulla testa, mentre 'cabello' si riferisce quasi esclusivamente ai capelli umani sulla testa.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.