Inklingo

Come si dice "capo animatore" in spagnolo

La parola spagnola percapo animatoreè animadorA2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA2
nounA2
in un hotel o su una crociera
Un uomo in un costume colorato che fa giocoleria con palle luminose su un palco durante una festa all'aperto.

Esempi

El animador del hotel organizó un concurso de baile.

L'intrattenitore dell'hotel ha organizzato un concorso di ballo.

Buscamos un animador infantil para la fiesta de cumpleaños.

Stiamo cercando un animatore per bambini per la festa di compleanno.

El animador de la gala mantuvo a todos riendo toda la noche.

Il presentatore della serata ha fatto ridere tutti per tutta la notte.

Il suffisso -dor

In spagnolo, aggiungere '-dor' a un verbo (come 'animar' - ravvivare, animare) è un modo comune per descrivere la persona che compie quell'azione. In italiano, spesso usiamo suffissi come '-tore' (animare -> animatore) o semplicemente il verbo stesso.

Lavorare 'come' qualcuno

Quando si parla di un lavoro, lo spagnolo aggiunge solitamente la parola 'como' (come). Ad esempio: 'Trabaja como animador' (Lavora come animatore). In italiano, si dice semplicemente 'Lavora come animatore'.

Animador vs. Anfitrión

Errore:Usare 'animador' per qualcuno che ospita una cena a casa.

Correzione: Usa 'anfitrión' per un ospite personale. Un 'animador' è un professionista ingaggiato per intrattenere una folla o guidare attività.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.