Inklingo

Come si dice "sostenitore" in spagnolo

La parola spagnola più comune persostenitoreè defensorusalo quando qualcuno appoggia attivamente e difende una causa, un'idea o una persona, spesso con passione.

defensor🔊B1

Usalo quando qualcuno appoggia attivamente e difende una causa, un'idea o una persona, spesso con passione.

Scopri di più →
partidario🔊B2

Si usa per indicare una persona che segue e supporta un leader, un partito politico o un'ideologia specifica.

Scopri di più →
seguidor🔊A2

Utilizzalo per descrivere chi segue qualcuno, specialmente sui social media, o chi ammira e imita un personaggio.

Scopri di più →
abogado🔊B2

Impiegalo quando qualcuno difende attivamente e argomenta a favore di una causa, specialmente in un contesto pubblico o legale.

Scopri di più →
fanáticoA2

Usalo per descrivere un sostenitore molto appassionato e a volte eccessivo di qualcosa, come una squadra sportiva o un artista.

Scopri di più →
promotor🔊B1

Si usa quando qualcuno promuove attivamente un evento, un'iniziativa o un progetto, spesso organizzandolo o finanziandolo.

Scopri di più →
patrocinador🔊B1

Impiegalo per riferirti a chi offre supporto finanziario o materiale a un evento, un'attività o un'organizzazione in cambio di visibilità.

Scopri di più →
contribuyente🔊B2

Usalo specificamente in riferimento a chi paga le tasse, contribuendo finanziariamente allo stato.

Scopri di più →
campeónB1

Si usa metaforicamente per descrivere qualcuno che lotta strenuamente e con successo per una causa o un ideale.

Scopri di più →
inversor🔊B1

Utilizzalo per indicare chi investe denaro in un'attività o progetto con l'aspettativa di un ritorno economico.

Scopri di più →
profeta🔊B2

Usalo in senso figurato per descrivere una persona con una visione lungimirante e innovativa, che anticipa tendenze future, specialmente in campo tecnologico o sociale.

Scopri di più →
animador🔊B1

Si usa per descrivere chi incoraggia e incita un gruppo, specialmente in un contesto sportivo o di intrattenimento (come i cheerleader).

Scopri di più →
embajador🔊B1

Impiegalo metaforicamente per indicare qualcuno che rappresenta e promuove attivamente un prodotto, un'idea o un'organizzazione.

Scopri di più →
predicador🔊B1

Usalo per riferirti a chi espone pubblicamente e con fervore le proprie idee o convinzioni, spesso in un contesto religioso o ideologico.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

defensor

deh-fen-SOHRdefenˈsoɾ

sustantivoB1general
Usalo quando qualcuno appoggia attivamente e difende una causa, un'idea o una persona, spesso con passione.
Un cavaliere coraggioso in armatura scintillante che tiene un grande scudo per proteggere un piccolo cucciolo.

Esempi

Él es un firme defensor de los derechos de los animales.

È un convinto sostenitore dei diritti degli animali.

El abogado actuó como el defensor del acusado.

L'avvocato ha agito come difensore dell'imputato.

Collegamento con 'de'

Per indicare ciò che qualcuno sta difendendo, si usa la preposizione 'de' subito dopo 'defensor'. Ad esempio: 'defensor de la paz' (difensore della pace).

Accordo di Genere

Errore:María es un defensor.

Correzione: María es una defensora.

partidario

par-tee-DAH-ryohpaɾtiˈdaɾjo

sustantivoB2general
Si usa per indicare una persona che segue e supporta un leader, un partito politico o un'ideologia specifica.
Una persona con una sciarpa colorata che fa il tifo e sventola una bandiera.

Esempi

Los partidarios del candidato se reunieron en la plaza principal.

I sostenitori del candidato si sono riuniti nella piazza principale.

A pesar de la derrota, sus partidarios siguieron mostrándole lealtad.

Nonostante la sconfitta, i suoi sostenitori gli hanno continuato a mostrare lealtà.

El dictador no permitía que sus partidarios cuestionaran sus decisiones.

Il dittatore non permise ai suoi sostenitori di mettere in discussione le sue decisioni.

Nomi e genere

Essendo un nome di persona, cambia in base a chi ti stai riferendo: 'un partidario' (un sostenitore maschio) o 'una partidaria' (una sostenitrice femmina). In italiano, useresti 'un sostenitore' o 'una sostenitrice'.

Partidario vs. Fan

Errore:Soy un partidario de este cantante.

Correzione: Soy un fan/seguidor de este cantante. (Usa 'partidario' per idee, politica o convinzioni, piuttosto che per celebrità della cultura pop.) In italiano, 'fan' è comunemente usato per la musica o lo sport, mentre 'sostenitore' è più appropriato per idee o cause.

seguidor

seh-ghee-DOHRseɣiˈðoɾ

sustantivoA2general
Utilizzalo per descrivere chi segue qualcuno, specialmente sui social media, o chi ammira e imita un personaggio.
Una persona amichevole che cammina lungo un sentiero seguita da un gruppo di persone allegre.

Esempi

Ella tiene más de un millón de seguidores en su cuenta.

Ha più di un milione di follower sul suo account.

Soy un fiel seguidor de ese equipo de fútbol desde niño.

Sono un fedele tifoso di quella squadra di calcio fin da bambino.

El candidato habló ante una multitud de seguidores.

Il candidato parlò davanti a una folla di sostenitori.

La desinenza '-dor'

In spagnolo, aggiungere '-dor' alla radice di un verbo è un modo comune per descrivere una persona che compie quell'azione. Qui, 'seguir' (seguire) diventa 'seguidor' (seguace).

Formare il plurale

Poiché la parola termina in una consonante (r), si aggiunge semplicemente '-es' alla fine per parlare di più persone: 'seguidores'.

Confondere 'seguidor' con 'successivo'

Errore:Usare 'seguidor' per significare 'il giorno successivo'.

Correzione: Usa 'siguiente' per 'successivo' e 'seguidor' solo per una persona che segue qualcun altro.

abogado

ah-boh-GAH-doha.βoˈɣa.ðo

sustantivoB2general
Impiegalo quando qualcuno difende attivamente e argomenta a favore di una causa, specialmente in un contesto pubblico o legale.
Una persona allegra in piedi su una scatola, alzando un pugno con entusiasmo per mostrare un forte sostegno a una causa.

Esempi

Él es un gran abogado de los derechos de los animales.

È un grande sostenitore dei diritti degli animali.

Se convirtió en el abogado de los más desfavorecidos.

È diventato il difensore dei più svantaggiati.

fanático

sustantivoA2informal
Usalo per descrivere un sostenitore molto appassionato e a volte eccessivo di qualcosa, come una squadra sportiva o un artista.

Esempi

Mi hermano es un fanático del Real Madrid.

Mio fratello è un tifoso del Real Madrid.

promotor

pro-mo-TORpɾomoˈtoɾ

sustantivoB1general
Si usa quando qualcuno promuove attivamente un evento, un'iniziativa o un progetto, spesso organizzandolo o finanziandolo.
Una persona in piedi su un piccolo palco con in mano un megafono colorato e che indica un ingresso festoso.

Esempi

El promotor del concierto anunció que las entradas están agotadas.

Il promotore del concerto ha annunciato che i biglietti sono esauriti.

Trabaja como promotor de ventas en un centro comercial.

Lavora come promotore di vendite in un centro commerciale.

Él es un gran promotor de la vida saludable.

È un grande sostenitore di uno stile di vita sano.

Forma Femminile

Per parlare di una donna, basta aggiungere una 'a' alla fine: 'la promotora'. Le forme plurali sono 'los promotores' e 'las promotoras'.

Descrivere la persona

Quando vuoi specificare che tipo di promotore è qualcuno, di solito metti la descrizione subito dopo la parola, come 'promotor cultural' (promotore culturale).

Mancanza della 'a'

Errore:La promotor es muy activa.

Correzione: La promotora es muy activa. (Quando ci si riferisce a una donna, è necessario usare la desinenza in 'a').

patrocinador

pa-tro-see-na-DORpatɾosinaˈðoɾ

sustantivoB1general
Impiegalo per riferirti a chi offre supporto finanziario o materiale a un evento, un'attività o un'organizzazione in cambio di visibilità.
Una persona in giacca e cravatta che porge un grande trofeo d'oro e una borsa di denaro a un atleta sorridente.

Esempi

El equipo de fútbol tiene un nuevo patrocinador.

La squadra di calcio ha un nuovo sponsor.

Necesitamos encontrar un patrocinador para el concierto benéfico.

Dobbiamo trovare uno sponsor per il concerto di beneficenza.

Gracias a nuestro patrocinador, pudimos viajar a la competencia.

Grazie al nostro sponsor, abbiamo potuto viaggiare alla competizione.

Parole che indicano persone che terminano in -or

In spagnolo, le parole che descrivono il ruolo o il lavoro di una persona e che terminano in '-or' sono solitamente maschili. Per parlare di una donna, si cambia la desinenza in '-ora'.

Forme plurali

Per rendere questa parola plurale, basta aggiungere '-es' alla fine: 'patrocinadores'.

Non usare 'padrino'

Errore:El padrino del evento es Coca-Cola.

Correzione: El patrocinador del evento es Coca-Cola. 'Padrino' si riferisce al padrino di battesimo o di nozze, mentre 'patrocinador' si usa per il supporto aziendale.

Usare la parola inglese

Errore:El sponsor del equipo.

Correzione: El patrocinador del equipo. Sebbene 'sponsor' sia talvolta usato nel gergo del marketing, 'patrocinador' è il termine spagnolo corretto e più naturale.

contribuyente

kohn-tree-boo-yen-tehkontɾibuˈʝente

sustantivoB2formal
Usalo specificamente in riferimento a chi paga le tasse, contribuendo finanziariamente allo stato.
Una persona che porge una piccola busta a un impiegato governativo amichevole dietro una scrivania.

Esempi

Cada contribuyente debe presentar su declaración antes de mayo.

Ogni contribuente deve presentare la propria dichiarazione entro maggio.

El gobierno anunció nuevas ayudas para el pequeño contribuyente.

Il governo ha annunciato nuovi aiuti per i piccoli contribuenti.

Es un gran contribuyente a la fundación desde hace años.

È stato un importante sostenitore della fondazione per anni.

Un solo termine, due generi

Questa parola rimane la stessa sia per uomini che per donne. Cambia solo l'articolo che la precede: 'el contribuyente' per un uomo e 'la contribuyente' per una donna. In italiano, il termine 'contribuente' è maschile e si usa 'la contribuente' per indicare una donna, ma la parola in sé non cambia.

Persone come parole

Le parole che terminano in '-ente' di solito descrivono una persona che compie un'azione. Qui, descrive qualcuno che sta 'contribuendo' al bilancio dello Stato.

Confusione con 'Contributor'

Errore:Usare 'contribuyente' per qualcuno che scrive un articolo per una rivista.

Correzione: Per riviste o progetti, usa 'colaborador'. Usa 'contribuyente' principalmente per le tasse e il denaro. In italiano, 'contribuente' si usa per le tasse, mentre per un collaboratore di una rivista si usa 'collaboratore' o 'redattore'.

campeón

sustantivoB1general
Si usa metaforicamente per descrivere qualcuno che lotta strenuamente e con successo per una causa o un ideale.

Esempi

Ella es una campeona de los derechos humanos y nunca se rinde.

Lei è una campionessa (difensore) dei diritti umani e non si arrende mai.

inversor

een-behr-sohrinbeɾˈsoɾ

sustantivoB1general
Utilizzalo per indicare chi investe denaro in un'attività o progetto con l'aspettativa di un ritorno economico.
Una persona che pianta un piccolo germoglio verde in una pila di monete d'oro.

Esempi

El inversor decidió comprar acciones de la nueva empresa tecnológica.

L'investitore ha deciso di acquistare azioni della nuova azienda tecnologica.

Buscamos un inversor para abrir nuestro restaurante.

Stiamo cercando un investitore per aprire il nostro ristorante.

Los inversores extranjeros tienen mucha confianza en el mercado local.

Gli investitori stranieri hanno molta fiducia nel mercato locale.

Parole che indicano persone che terminano in -or

In spagnolo, aggiungere '-or' alla radice di un verbo crea spesso una parola che indica la persona che compie quell'azione. Qui, 'invertir' (investire) diventa 'inversor' (investitore).

Genere e persone

Mentre 'inversor' è la forma maschile, basta aggiungere una 'a' per renderla femminile: 'la inversora' (l'investitrice).

Inversor vs. Inversión

Errore:Soy una inversión en esta empresa.

Correzione: Soy un inversor en esta empresa. ('Inversión' è il denaro/l'atto di investire; 'Inversor' è la persona).

profeta

pro-FEH-tahpɾoˈfeta

sustantivoB2figurative
Usalo in senso figurato per descrivere una persona con una visione lungimirante e innovativa, che anticipa tendenze future, specialmente in campo tecnologico o sociale.
Una persona in piedi davanti alla silhouette di una città futuristica, che guarda avanti con un'aria di ispirazione.

Esempi

Steve Jobs fue un profeta de la tecnología moderna.

Steve Jobs è stato un visionario della tecnologia moderna.

Se le considera el profeta de este movimiento artístico.

È considerato il leader/visionario di questo movimento artistico.

animador

ah-nee-mah-DORanimaˈðoɾ

sustantivoB1general
Si usa per descrivere chi incoraggia e incita un gruppo, specialmente in un contesto sportivo o di intrattenimento (come i cheerleader).
Una ragazza in un'uniforme colorata che tiene grandi pom-pom soffici mentre salta in aria.

Esempi

Los animadores del equipo local llevaban banderas grandes.

Le cheerleader della squadra locale portavano grandi bandiere.

Él es el animador principal del grupo de animación.

È il capo cheerleader della squadra di cheerleading.

embajador

em-bah-hah-DORem.ba.xaˈðoɾ

sustantivoB1figurative
Impiegalo metaforicamente per indicare qualcuno che rappresenta e promuove attivamente un prodotto, un'idea o un'organizzazione.
Una persona amichevole che sorride e parla con sicurezza da un podio, agendo come portavoce di un'organizzazione.

Esempi

El famoso chef es el embajador de nuestra nueva línea de productos orgánicos.

Il famoso chef è l'ambasciatore della nostra nuova linea di prodotti biologici.

Ella se ha convertido en la embajadora de la cultura española en Asia.

Lei è diventata la rappresentante/portavoce della cultura spagnola in Asia.

Estensione Figurativa

Questo significato usa il titolo formale metaforicamente. Descrive qualcuno che è il 'volto' o il principale promotore di un'idea, un marchio o una causa, non necessariamente un funzionario governativo. In italiano, 'ambasciatore' viene usato allo stesso modo figurato (es. 'ambasciatore del gusto').

predicador

pre-dee-kah-dorpɾeðikaˈðoɾ

sustantivoB1general
Usalo per riferirti a chi espone pubblicamente e con fervore le proprie idee o convinzioni, spesso in un contesto religioso o ideologico.
Una persona amichevole in piedi dietro un podio di legno, che gesticola con le mani aperte come se parlasse a un pubblico.

Esempi

El predicador habló sobre la importancia del perdón.

Il predicatore ha parlato dell'importanza del perdono.

Mi abuelo era un predicador muy respetado en su comunidad.

Mio nonno era un predicatore molto rispettato nella sua comunità.

Se ha convertido en un predicador de la vida sana y el ejercicio.

È diventato un sostenitore di uno stile di vita sano e dell'esercizio fisico.

Parole che indicano persone che terminano in -dor

In spagnolo, aggiungere '-dor' alla radice di un verbo è un modo comune per descrivere la persona che compie quell'azione. Poiché 'predicar' significa 'predicare', un 'predicador' è colui che predica. In italiano, spesso usiamo suffissi diversi come -tore (predicatore) o semplicemente il verbo stesso per indicare la persona.

Forma femminile

Mentre questa voce si concentra sulla forma maschile, se ci si riferisce a una donna, si aggiunge semplicemente una 'a' alla fine per ottenere 'predicadora'. In italiano, la forma femminile di 'predicatore' è 'predicatrice'.

Predicador vs. Sacerdote

Errore:Usare 'predicador' per ogni prete cattolico.

Correzione: Sebbene un prete (sacerdote) possa predicare, un 'predicador' è specificamente qualcuno noto per i suoi discorsi o sermoni, indipendentemente dal suo titolo ufficiale. In italiano, 'predicatore' si usa più spesso per chi tiene sermoni in generale, mentre 'sacerdote' o 'prete' si riferisce specificamente a un ministro della Chiesa cattolica.

Confusione tra 'defensor' e 'partidario'

La confusione più comune riguarda la scelta tra 'defensor' e 'partidario'. 'Defensor' si usa quando si difende attivamente una causa o i diritti di qualcuno, mentre 'partidario' si riferisce a chi supporta un leader, un partito o un'ideologia specifica.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.