Inklingo

Come si dice "tifoso" in spagnolo

Italian → spagnolo

aficionado

/ah-fee-thyo-NAH-doh//afiθjoˈnaðo/

nounA2informal
Usa "aficionado" quando vuoi indicare una persona appassionata di uno sport, di una squadra o di un'attività in generale, sottolineando l'interesse e il piacere che ne trae.
Una persona che indossa una maglia colorata e una sciarpa abbinata, che tifa con entusiasmo con le mani alzate.

Esempi

Mi hermano es un gran aficionado al Real Madrid.

Mio fratello è un grande tifoso del Real Madrid.

Los aficionados llenaron el estadio para ver el partido.

I tifosi hanno riempito lo stadio per vedere la partita.

Uso della preposizione 'a'

Quando vuoi dire di cosa sei appassionato, usa sempre 'a' (a) seguito dalla cosa che ami. Ad esempio: 'aficionado a la música'. In italiano useremmo 'appassionato di' o 'appassionato a' (meno comune).

Errore:Soy aficionado la fotografía.

Correzione: Soy aficionado a la fotografía. Hai bisogno della 'a' per collegare la persona all'interesse, proprio come in italiano 'appassionato di fotografia'.

fanático

nounA2informal
Scegli "fanático" quando il tifo è particolarmente intenso, quasi ossessivo, indicando un'ammirazione o un interesse estremo per una squadra o un'altra cosa.

Esempi

Mi hermano es un fanático del Real Madrid.

Mio fratello è un tifoso del Real Madrid.

Aficionado vs. Fanático

La confusione più comune tra "aficionado" e "fanático" riguarda l'intensità del sentimento. "Aficionado" è più generico e positivo, mentre "fanático" implica un'adesione più forte, a volte eccessiva. Non usare "fanático" se non vuoi sottolineare un'ossessione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.