abogado
“abogado” significa “avvocato” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
avvocato, legale
Anche: patrono, procuratore
📝 In Azione
Mi hermano es abogado y trabaja en un bufete grande.
A2Mio fratello è avvocato e lavora in un grande studio legale.
Necesito contratar a un buen abogado para mi caso.
B1Ho bisogno di assumere un buon avvocato per il mio caso.
El abogado defensor presentó nuevas pruebas en el juicio.
B2L'avvocato della difesa ha presentato nuove prove al processo.
sostenitore
Anche: difensore, propugnatore
📝 In Azione
Él es un gran abogado de los derechos de los animales.
B2È un grande sostenitore dei diritti degli animali.
Se convirtió en el abogado de los más desfavorecidos.
C1È diventato il difensore dei più svantaggiati.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "abogado" in spagnolo:
avvocato→difensore→legale→patrono→procuratore→propugnatore→sostenitore→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: abogado
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'abogado' nel suo senso più figurato, intendendo 'sostenitore' o 'difensore'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal latino 'advocātus', che significa 'colui che è chiamato in aiuto'. È formato da 'ad-' (verso) e 'vocāre' (chiamare), quindi significava letteralmente qualcuno che si 'chiama' per aiuto.
Prima attestazione: Around the 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'abogado' e 'licenciado'?
Mentre 'abogado' significa specificamente avvocato, 'licenciado' è un titolo generico per chiunque abbia una laurea universitaria. Tuttavia, in molti paesi latinoamericani, è un modo molto comune e rispettoso per rivolgersi a un avvocato, simile all'uso di 'Dottore' in Italia per i laureati.
Se 'abogado' è per un uomo, come si parla di un'avvocatessa?
Si usa la forma femminile, 'abogada'. Lo spagnolo spesso cambia la desinenza dei sostantivi per le professioni per adattarsi al genere della persona, proprio come in italiano (avvocato/avvocatessa).

